Traducción generada automáticamente

Moldau
Ost Front
Moldavia
Moldau
El invierno nos hace callados y silenciososDer winter macht uns still und stumm
¿Cuándo cambia finalmente el clima?Wann schlägt das wetter endlich um
Soy fiel al dragón rojoDem roten drachen bin ich treu
Y no tengo miedo de la vidaUnd hab vor dem leben keinerlei scheu
El Moldava está avanzandoDie moldau zieht voran
Lleva a todos los hombresNimmt jeden mann
El sangrado cae en el aguaDer blutend ins gewässer fällt
Con lágrimas de alegría enMit freudentränen an
El Moldava se traslada al paísDie moldau zieht ins land
En el borde de la orillaAm uferrand
Auda a un niño que no lo veWinkt ihr ein kind sie sieht es nicht
Permanece eternamente desconocidoBleibt ewig unerkannt
Palabras libres como el vientoWorte frei wie der wind
Niños que ya no sonKinder die keine mehr sind
Ayer no puedo serGestern kann ich nicht sein
Tengo que liberar el mañana a partir de hoyIch muss den morgen von heute befreien
El Moldava está avanzandoDie moldau zieht voran
Lleva a todos los hombresNimmt jeden mann
El sangrado cae en el aguaDer blutend ins gewässer fällt
Con lágrimas de alegría enMit freudentränen an
El Moldava se traslada al paísDie moldau zieht ins land
En el borde de la orillaAm uferrand
Auda a un niño que no lo veWinkt ihr ein kind sie sieht es nicht
Permanece eternamente sin nombreBleibt ewig ungenannt
Dame la manoReich mir die hand
El orgullo gana el pechoStolz schlägt die brust
Detrás de la niebla una luzHinter dem nebel ein licht
No me vesMich siehst du nicht
Aún así, el viento esperaStill harrt der wind
Planea una tormentaPlant einen sturm
Tiene el comienzo aún noHat denn der anfang noch nicht
Desde el final conocidoVom ende gewusst
El Moldava está avanzandoDie moldau zieht voran
Lleva a todos los hombresNimmt jeden mann
El sangrado cae en el aguaDer blutend ins gewässer fällt
Con lágrimas de alegría enMit freudentränen an
El Moldava se traslada al paísDie moldau zieht ins land
En el borde de la orillaAm uferrand
Un niño levanta la mano para saludarEin kind erhebt die hand zum gruß
Y sabe que tiene que descomponerseUnd weiß dass es verenden muss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ost Front y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: