Traducción generada automáticamente
Out Of The Dark
Ost Front
Fuera de la oscuridad
Out Of The Dark
Nunca me cansé de ti, estás en cada aliento
Ich krieg' von dir niemals genug, du bist in jedem Atemzug
Todo se trata de ti, ¿por qué lo soy?
Alles dreht sich nur um dich, warum ausgerechnet ich?
Cuenta las horas, los segundos, pero el tiempo parece estar quieto
Zähl' die Stunden, die Sekunden, doch die Zeit scheint still zu steh'n
¡Herí, herí, suéltame!
Hab' mich geschunden, gewunden – lass mich gehen!
¿Qué más quieres? ¿Quieres contar mis días?
Was willst du noch? Willst du meine Tage zähl'n?
¿Por qué tienes que atormentarme con mi anhelo?
Warum musst du mich mit meiner Sehnsucht quäl'n?
Tu infierno arde en mí, eres mi elixir de supervivencia
Deine Hölle brennt in mir, du bist mein Überlebenselixier
Estoy desgarrado, ¿cuándo vas a besar mis heridas?
Ich bin zerrissen – wann kommst du meine Wunden küssen?
¡Fuera de la oscuridad!
Out of the dark!
¿Escuchas la voz que te dice: ¡A la luz!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: Into the light!
Me rindo y cierro los ojos
I give up and close my eyes
¡Fuera de la oscuridad!
Out of the dark!
¿Escuchas la voz que te dice: ¡A la luz!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: Into the light!
Me rindo y desperdiciarás tus lágrimas hasta la noche
I give up and you'll waste your tears to the night
Estoy listo, porque es hora de nuestro pacto por la eternidad
Ich bin bereit, denn es ist Zeit, für unser'n Pakt über die Ewigkeit
Ya estás ahí, muy cerca
Du bist schon da, ganz nah
Puedo sentirte, déjame seducirte, déjame secuestrar
Ich kann dich spür'n, lass mich verführ'n, lass mich entführ'n
Esta noche por última vez, entregando tu poder
Heute Nacht zum letzten Mal, Ergeben deiner Macht
Dame la mano, mi vida, dame el precio
Reich mir die Hand, mein Leben, nenn mir den Preis
Te doy ayer, hoy y mañana — entonces el círculo se cierra
Ich schenk' dir gestern, heut und morgen – dann schließt sich der Kreis
No hay vuelta atrás, la luz blanca se acerca, pieza por pieza
Kein Weg zurück, das weiße Licht rückt näher, Stück für Stück
Si quiero rendirme, ¿tengo que morir para vivir?
Will mich ergeben, muss ich denn sterben um zu leben?
¡Fuera de la oscuridad!
Out of the dark!
¿Escuchas la voz que te dice: ¡A la luz!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: Into the light!
Me rindo y cierro los ojos
I give up and close my eyes
¡Fuera de la oscuridad!
Out of the dark!
¿Escuchas la voz que te dice: ¡A la luz!
Hörst du die Stimme, die dir sagt: Into the light!
Me rindo y desperdiciarás tus lágrimas hasta la noche
I give up and you'll waste your tears to the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ost Front e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: