Traducción generada automáticamente
Le Temps Des Cathedrales
Ost
El Tiempo de las Catedrales
Le Temps Des Cathedrales
Es una historia que tiene lugarC'est une histoire qui a pour lieu
En la hermosa París en el año de DiosParis la belle en l'an de dieu
Mil cuatrocientos ochenta y dosMil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Historia de amor y deseoHistoire d'amour et de désir
Nosotros, los artistas anónimosNous les artistes anonymes
De la escultura o de la rimaDe la sculpture ou de la rime
Intentaremos transcribirla para ustedesTenterons de vous la transcrire
Para los siglos veniderosPour les siécles à venir
Ha llegado el tiempo de las catedralesIl est venu le temps des cathédrales
El mundo ha entradoLe monde est entré
En un nuevo milenioDans un nouveau millénaire
El hombre quiso elevarse hacia las estrellasL'homme a voulu monter vers les étoiles
Escribir su historiaEcrire son histoire
En el vidrio o en la piedraDans le verre ou dans la pierre
Piedra tras piedra, día tras díaPierre après pierre, jour après jour
De siglo en siglo con amorDe siècle en siècle avec amour
Vio elevarse las torresIl a vu s'élever les tours
Que había construido con sus manosQu'il avait bâties de ses mains
Los poetas y los trovadoresLes poètes et les troubadours
Cantaron canciones de amorOnt chanté des chansons d'amour
Que prometían a la humanidadQui promettaient au genre humain
Mejores días por venirDe meilleurs lendemains
Ha llegado el tiempo de las catedralesIl est venu le temps des cathédrales
El mundo ha entradoLe monde est entré
En un nuevo milenioDans un nouveau millénaire
El hombre quiso elevarse hacia las estrellasL'homme a voulu monter vers les étoiles
Escribir su historiaEcrir son histoire
En el vidrio o en la piedraDans le verre ou dans la pierre
Ha llegado el tiempo de las catedralesIl est venu le temps des cathédrales
El mundo ha entradoLe monde est entré
En un nuevo milenioDans un nouveau millénaire
El hombre quiso elevarse hacia las estrellasL'homme a voulu monter vers les étoiles
Escribir su historiaEcrir son histoire
En el vidrio o en la piedraDans le verre ou dans la pierre
Se acabó el tiempo de las catedralesIl est foutu le temps des cathédrales
La multitud de bárbarosLa foule des barbares
Está en las puertas de la ciudadEst aux portes de la ville
Dejen entrar a estos paganos, a estos vándalosLaissez entrer ces païens, ces vandales
El fin de este mundoLa fin de ce monde
Está previsto para el año dos milEst prévue pour l'an deux-mille
Está previsto para el año dos milEst prévue pour l'an deux-mille



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: