Traducción generada automáticamente
La Cour Des Miracles
Ost
La Corte de los Milagros
La Cour Des Miracles
Aquí todos somos hermanosIci on est tous des frères
En la alegría y en la miseriaDans la joie dans la misère
No encontrarás ni el cielo ni el infiernoVous ne trouverez chez nous ni le ciel ni lenfer
Ni el cielo ni el infiernoNi le ciel ni lenfer
Somos como gusanosNous sommes comme des vers
Como gusanos en el vientre de la tierraComme des vers dans le ventre de la terre
La sangre y el vino tienen el mismo colorLa sang et le vin ont la même couleur
En la corte de los milagrosA la cour des miraclessss
En la corte de los milagrosA la cour des miraclessss
Las chicas de alegría bailan con los ladronesLes filles de joie dansent avec les voleurs
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Mendigos y bandidos bailan la misma danzaMendiants et brigands dansent la même danse
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ya que todos somos presa de la horcaPuisque nous sommes tous des gibiers de potence
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Somos de la misma razaNous sommes de la même race
La raza de la gente que pasaLa race des gens qui passent
No encontrarás ni religión ni naciónVous ne trouverez chez nous ni religion ni nation
Ni religión ni naciónNi religion ni nation
Nuestras harapos como banderasNos oripeaux pour drapeaux
El color de mi piel contra la tuyaLa couleur de ma peau contre celle de ta peau
Truhanes y gitanos cantan la misma canciónTruands et gitans chantent la même chanson
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ya que todos somos fugitivos de la prisiónPuisque nous sommes tous évadés de prison
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ladrones y asesinos beben del mismo cálizVoleurs et tueurs boivent au même calice
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ya que todos somos reincidentesPuisque nous sommes tous repris de justice
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Poeta gringoirePoète gringoire
Serás colgadoVous serez pendu
Por haberPour avoir
Como un intrusoComme un intrus
Penetrado en el círculoPénétré le cénacle
De la corte de los milagrosDe la cour des miraclessss
Penetrado en el círculoPénétré le cénacle
Penetrado en el círculo de la corte de los milagrosPénétré le cénacle de la cour des miraclessss
A menos que una mujerA moins quune femme
Te tome por esposoNe vous prenne pour époux
AtenciónGarde à vous
Lo proclamoJe le proclame
Los poetas en FranciaLes poètes en france
Son buenos para la horcaSont bons pour le potence
Los poetas en FranciaLes poètes en france
Los poetas en Francia son buenos para la horcaLes poètes en france sont bons pour la potence
Y tú, la bella que está ahíEt toi le belle que voilà
Mi bella EsmeraldaMa belle esméralda
¿Quieres tomar por esposoVeux-tu prendre pour époux
A este poeta de poca monta?Ce poète de quatre sous ?
A este poeta de poca monta?Ce poète de quatre sous ?
O lo tomas o lo cuelgoOu tu le prends ou je le pend
Te lo doy por marido, pero ciertamente no por amanteJe te le donne pour mari, mais certes pas pour amant
Por lo tanto, los declaro casados por tres añosJe vous déclare donc mariés pour trois ans
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Durante todo este tiempo se mantendrán distantesPendant tout ce temps vous vous tiendrez distants
De la corte de los milagrosDe la cour des miracles
De la corte de los milagrosDe la cour des miracles
La sangre y el vino tienen el mismo colorLe sang et le vin ont la même couleur
En la corte de los milagrosA la cour des miraclesss
En la corte de los milagrosA la cour des miraclesss
Las chicas de alegría bailan con los ladronesLes filles de joie dansent avec les voleurs
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Mendigos y bandidos bailan la misma danzaMendiants et brigands dansent la même danse
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ya que todos somos presa de la horcaPuisque nous sommes tous des gibiers de potence
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Truhanes y gitanos cantan la misma canciónTruands et gitans chantent la même chanson
En la corte de los milagrosA la cour des miraclesss
En la corte de los milagrosA la cour des miraclesss
Ya que todos somos fugitivos de la prisiónPuisque nous sommes tous évadés de prison
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ladrones y asesinos beben del mismo cálizVoleurs et tueurs boivent au même calice
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
Ya que todos somos reincidentesPuisque nous sommes tous des repris de justice
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles
En la corte de los milagrosA la cour des miracles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: