Traducción generada automáticamente

Amigazo (part. Alfredo Belusi)
Osvaldo Pugliese
Vriend (met Alfredo Belusi)
Amigazo (part. Alfredo Belusi)
Een wolk in mijn ogenUna nube en los ojos
Het kwam als een pijlMe vino como un flechazo
En in mijn wrok, vriendY en mi rencor amigazo
Gaf ik alles wat ik hadEntero yo me jugué
De schoft wilde lachenQuiso el maula reírse
En besmeurde mijn eerManchando mi frente honrada
En door zo'n slechte zetY por tan mala jugada
Zonder genade heb ik hem aangepaktSin compasión lo achuré
Vriend was het een nachtAmigazo fue una noche
Die in mijn hoofdQue en mi mente
Geschreven staatLlevo escrita
Een tedere melodieUna tierna vidalita
Die de ketter wakker maakteA la hereje despertó
Ik die in het geheim wasYo que en el secreto estaba
Zette mijn wraak stopPuse fin a mi venganza
Toen ik die verrader zagCuando vi el traidor aquel
Die aan de lippen van de ontrouweQue a los labios de la infiel
Als een doorn vastzatComo abrojo se prendió
De jaloezie voelde ikLos celos sentí
Trok mijn mesTantie mi facon
En toen, als een gauchoY luego a lo gaucho
Opende ik mijn hartLe abrí el corazón
En sindsdienY desde entonces
En sindsdienY desde entonces
Gaat mijn ziel woedendMi alma va rabunda
Vastgebonden aan de lastAtada a la coyunda
Van die pijnlijke liefdeDe aquel doliente amor
Laten we samen drinkenChupemos juntos
Ik wil lachend vergetenQuiero olvidar sonriendo
De wond die opentLa herida que está abriendo
De stekel van de pijnLa chuza del dolor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Osvaldo Pugliese y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: