Traducción automática

They Will Never Know (feat. Staniski & Saël)
Oswald
Sie werden niemals wissen
They Will Never Know (feat. Staniski & Saël)
Die Liebe hat irgendwannL'amour a un moment donné
Einen seltsamen, bitteren GeschmackA un étrange goût amère
Man musste sich darauf vorbereitenFallait s'y préparer
Und falls du jemals auf die Idee kommstEt si jamais te vient à l'idée
Eines Tages alles aufzugebenUn jour de tout abandonner
Denk an den Tag, an dem alles gut warPenses au jour où tout allait
Zwischen unsEntre nous
Gab es viel KomplizitätTe gen ampil konplisité
Es gibt keinen Grund, aufzugebenPa gen rézon pou n abandoné
Zwischen unsEntre nous
Für mich bist du die einzige Frau, die existiertPou mwen w se sèl fanm ki egzisté
Lass unsere Beziehung nicht zerbrechenPa kité relasyon nou brizé
Alle deine Freunde reden schlecht über michTout zanmiw ap mal palé m
Deine Eltern degradieren michManmanw papaw ap dégradé m
Sie schauen darauf, was ich besitzeYap gadé sou kisa mwen posédé
Sie sagen, alle Musiker sind schlechtYo di tout mizisyen pa bon
Sie sagen, ich sei ein VagabundYo di mwen m sé vagabon
Aber sie sehen nicht die Liebe, die ich für dich habeMen yo pa wè lanmou mwen gaen pou ou
Was mich am meisten verletztCe qui parmi tout me blesse
Gerechtigkeit mit zweierlei MaßJustice à double vitesse
Zählend, was du hasstA compter ce que tu détestes
Aber du bist alles, was mir bleibtMais tu es tout ce qu'il me reste
Sie irren sich, sie haben alte MängelYo mal éreu yo gen vyé mès
In all ihrer Stärke finden sie SchwächenLan tout fos yo jwen féblès
Sie wollen, dass du all deine Versprechen vergisstYo vlé fèw bliyé tout promès
Es macht sie glücklich, wenn es Traurigkeit gibtSa fè yo byen lè gen trsitès
Zwischen unsEntre nous
Gab es viel KomplizitätTe gen ampil konplisité
Es gibt keinen Grund, aufzugebenPa gen rézon pou n abandoné
Zwischen unsEntre nous
Für mich bist du die einzige Frau, die existiertPou mwen w se sèl fanm ki egzisté
Lass unsere Beziehung nicht zerbrechenPa kité relasyon nou brizé
Sie werden niemals wissen, wie ich für dich empfindeThey will never know how I feel about you
Sie werden niemals wissen, wie ich für dich empfindeThey will never know how I feel about you
Ohne dich ist das Leben hart, ich genieße die Stimmung zu zweitSans toi la vie est dure je kiff la vibe à deux
Warum so viel Hass, lass uns die Mühe auf uns nehmenPourquoi tant de haine mais donnons nous la peine
Sich für so wenig zu trennen, macht mich unglücklichSe quitter pour si peu me rendra malheureux
Und wer außer Gott kann uns helfenEt qui à part dieu pourra nous venir en aide
Ohne dich ist das Leben hart, ich genieße die Stimmung zu zweitSans toi la vie est dure je kiff la vibe à deux
Warum so viel Hass, lass uns die Mühe auf uns nehmenPourquoi tant de haine mais donnons nous la peine
Sich für so wenig zu trennen, macht mich unglücklichSe quitter pour si peu me rendra malheureux
Und wer außer Gott kann uns helfenEt qui à part dieu pourra nous venir en aide
Sie werden niemals wissen, wie ich für dich empfindeThey will never know how I feel about you
Sie werden niemals wissen, wie ich für dich empfindeThey will never know how I feel about you
Sie werden niemals wissen, wie ich für dich empfindeThey will never know how I feel about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: