Traducción generada automáticamente

Tourner le dos
Oswald
Darle la espalda
Tourner le dos
Oh nanana (o dame la espalda)Oh nanana (ou ban’m dòw)
Oh nanana (me diste la espalda)Oh nanana (tu m’as tourné le dos)
Oh nanana (o dame la espalda)Oh nanana (ou ban’m dòw)
Oh nanana (me diste la espalda)Oh nanana (tu m’as tourné le dos)
A menudo tengo razón, lo admitoSouvent j'ai tort, je l'avoue
Nuestra historia es complicadaNotre histoire, c’est compliqué
Te quiero, quiero lo nuestroJe tiens à toi, je tiens à nous
¿Por qué todo abandonar?Pourquoi tout abandonner?
Ya han pasado algunos días desde que te fuiste, he perdido el apetitoÇa fait déjà quelques jours que t’es partie, j’ai perdu l’appétit
Entiendes bien que no puedo seguir mi vida sin tiTu comprends bien que je ne peux pas continuer ma vie sans toi
Tus miradas, tus besos, tus abrazos, los he validadoTes regards, tes bisous, tes câlins, j’ai validé
Los momentos a solas, oh sí, los he validadoLes moments en tête à tête, oh oui, j’ai validé
Estoy tan bien contigo, cariño, no tienes ideaJ’suis tellement bien avec toi, baby, t’as pas idée
Oh no, no me dejes caerOh non ne me laisse pas tomber
A la fragancia de tu cuerpo, me he acostumbradoA l’odeur de ton corps, je me suis habitué
El perfume de tu cabello en mi almohadaLe parfum de tes cheveux sur mon oreiller
Las caricias en tu piel caliente, no puedo dejar de hacerloLes caresses sur ta peau chaude, je ne peux plus m’en passer
Doudou, doudou, vuelve a míDoudou, doudou, reviens moi
(Sí, tengo ganas) de sentir tu cuerpo en mis brazos(Oui, j’ai envie) de sentir ton corps dans mes bras
Chica, sabes que mi amor por ti, mi amor por ti es para siempreGirl, you know my love for you, my love for you is forever
(Sí, tengo ganas) de choques cuerpo a cuerpo contigo(Oui, j’ai envie) de clashs corps à corps avec toi
Chica, sabes que mi amor por ti, mi amor por ti es para siempreGirl, you know my love for you, my love for you is forever
Tendremos discusiones y enredos, eso es seguroDes prises de tête et embrouille, on en aura
Tendremos buenos momentos, eso es más seguroDes bons moments, c'est plus sûr, on en aura
Quieras o no, seguirás siendo mi chicaVouloir ou pas tu resteras ma nana
Déjame probarte que quiero estar contigoLaisse-moi te prouver que je veux être avec toi
Gente celosa que quiere separarnosGen de moun ki jalou, ki ta vle separe nou
No quieren vernos esforzarnos, cariño, tenemos que reconciliarnosYo pa vle wè nou fè efo, cheri fo nou rekonsilye
Después de pelear, hacer 2-3 bonitos bebésAprè poun’maye, fè 2-3 bèl ti bèl ti bébé
Que hablen lo que quieranAn’ kite yo pale
Tus miradas, tus besos, tus abrazos, los he validadoTes regards, tes bisous, tes câlins, j’ai validé
Los momentos a solas, oh sí, los he validadoLes moments en tête à tête, oh oui, j’ai validé
Estoy tan bien contigo, cariño, no tienes ideaJ’suis tellement bien avec toi baby, t’as pas idée
Oh no, no me dejes caerOh non ne me laisse pas tomber
A la fragancia de tu cuerpo, me he acostumbradoA l’odeur de ton corps, je me suis habitué
El perfume de tu cabello en mi almohadaLe parfum de tes cheveux sur mon oreiller
Las caricias en tu piel caliente, no puedo dejar de hacerloLes caresses sur ta peau chaude, je ne peux plus m’en passer
Doudou, doudou, vuelve a míDoudou, doudou, reviens moi
(Sí, tengo ganas) de sentir tu cuerpo en mis brazos(Oui, j’ai envie) de sentir ton corps dans mes bras
Chica, sabes que mi amor por ti, mi amor por ti es para siempreGirl, you know my love for you, my love for you is forever
(Sí, tengo ganas) de choques cuerpo a cuerpo contigo(Oui, j’ai envie) de clashs corps à corps avec toi
Chica, sabes que mi amor por ti, mi amor por ti es para siempreGirl, you know my love for you, my love for you is forever
Oh nanana (o dame la espalda)Oh nanana (ou ban’m dòw)
Oh nanana (me diste la espalda)Oh nanana (tu m’as tourné le dos)
Oh nanana (o dame la espalda)Oh nanana (ou ban’m dòw)
Oh nanana (me diste la espalda)Oh nanana (tu m’as tourné le dos)
Cariño, vuelve a mi vida, vuelve a mi vidaCheri tounen nan vi’m, tounen nan vi’m
Pero suave, suaveMen kompa, easy easy
¿Quién es este, Oswald?Kiyes sa, Oswald
Canta conmigoChante avec moi
No tengo las palabras más dulcesJ’n’ai pas les mots les mots les plus doux
A menudo tengo problemas para expresarmeJ’ai souvent du mal à m’exprimer
Si supieras cuánto te amoSiw te konn ki jan mwen damou w
Verías cuánto mi corazón te mereceOu ta vwè jan ti kè m merite w
Cuando todo va mal entre nosotros y me haces la vida pesadaQuand tout va mal entre nous et que tu me prends la tête
Créeme, cuando el dolor está presente, los haters celebranCrois-moi, quand la douleur est là, les haters font la fête
Déjalos hablar, hahahaKitel mache, hahaha
Oh na na naOh na na na
Oh na na naOh na na na
(Sí, tengo ganas) de sentir tu cuerpo en mis brazos(Oui, j’ai envie) de sentir ton corps dans mes bras
Chica, sabes que mi amor por ti, mi amor por ti es para siempreGirl, you know my love for you, my love for you is forever
(Sí, tengo ganas) de choques cuerpo a cuerpo contigo(Oui, j’ai envie) de clashs corps à corps avec toi
Chica, sabes que mi amor por ti, mi amor por ti es para siempreGirl, you know my love for you, my love for you is forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: