Traducción generada automáticamente

Os Menestréis
Oswaldo Montenegro
Los Juglares
Os Menestréis
Desde que me uní a los tales juglaresDesde que eu me juntei aos tais menestréis
Todos dicen: 'él es así de verdad,Todos falam: "ele é mesmo assim,
Engreído, loco, pretencioso'Metido, maluco ele é pretensioso"
Ay, las radios no les agradoAi, as rádios não gostam de mim
Sé que tengo un corazón muy amplioEu sei que tenho um coração bem largo
Canto afinado y adoro el jazmínEu canto afinado e adoro jasmim
¿Será porque tengo cara de bravoSerá que é porque eu tenho cara de bravo
Que las radios no les agrado?Que as rádios não gostam de mim?
Y solo porque me gusta la danza y el teatroE só porque eu gosto de dança e teatro
Y ya no canto más el bandolínE não canto mais o bandolim
Ya no aguanto más las mismas guitarras de siempreE eu não agüento mais as guitarras de sempre
Las radios no les agradoAs rádios não gostam de mim
Aquí están los ángeles y nuestros demoniosAí estão os anjos e os nossos demônios
Mostrados con luz de marfilMostrados com luz de marfim
Aquí está nuestra alma y nuestros neuroniosTaí nossa alma e os nossos neurônios
Mostrados de principio a finMostrados do início ao fim
El aburrido que todos fuimos alguna vezO chato que todos já fomos
Y los reyes, nuestros dueños, mueren al finalE os reis nossos donos são mortos no fim
El tráfico, el bar, las MaríasO trânsito, o bar, as Marias
Y la boca del día es la de RintintínE a boca do dia é a do Rin Tin Tin
La feria, el ciego, la labranzaA feira, o cego, a lavoura
La pareja que se adora y se mata al finalO casal que se adora e se mata no fim
El ganso salvaje, quiero a mi madreO ganso selvagem, eu quero minha mãe
Son demonios y ángeles asíSão demônios e anjos assim
Ya, ya valió, vámonosAí, já valeu, vamos embora
Quién sabe si tu hora se convierte en querubínQuem sabe sua hora vira querubim
Y Sherlock Holmes y los saxofonesE Sherlock Homes e os saxofones
Son partes, son partes de míSão partes, são partes de mim
Oh gente que nos mira atentamenteOh gente que nos olha atenta
Y que aquí nos sostiene con mirada de fiestaE que aqui nos sustenta com olhar de festim
Aquí están nuestros ángeles y nuestros demoniosTaí nossos anjos e nossos demônios
Mostrados de principio a finMostrados do início ao fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswaldo Montenegro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: