Traducción generada automáticamente

Sem Mandamentos
Oswaldo Montenegro
Without Commandments
Sem Mandamentos
Today I want the street full of genuine smilesHoje eu quero a rua cheia de sorrisos francos
Of serene faces, of loose wordsDe rostos serenos, de palavras soltas
I want the whole street looking crazyQuero a rua toda parecendo louca
With people shouting and embracing the SunCom gente gritando e se abraçando ao Sol
Today I want to see the child's ball freeHoje eu quero ver a bola da criança livre
I want to see all dreams in the windowsQuero ver os sonhos todos nas janelas
I want to see you walking aroundQuero ver vocês andando por aí
Today I will apologize for what I didn't sayHoje eu vou pedir desculpas pelo que eu não disse
I even forgive what you saidEu até desculpo o que você falou
I want to see my heart in your smileQuero ver meu coração no seu sorriso
And in the eye of the evening, the first lightE no olho da tarde a primeira luz
Today I want the bohemians to shout even louderHoje eu quero que os boêmios gritem bem mais alto
I want a carnival in the traffic jamQuero um carnaval no engarrafamento
And let ten thousand stars streak the skyE que dez mil estrelas vão riscando o céu
Seeking your home at dawnBuscando a sua casa no amanhecer
Today I will make noise through the nightHoje eu vou fazer barulho pela madrugada
Tear the dark night like a lanternRasgar a noite escura como um lampião
I will serenade on your sidewalkVou fazer seresta na sua calçada
I will wreak havoc on your heartEu vou fazer misérias com seu coração
Today I want the poets to dance through the streetHoje eu quero que os poetas dancem pela rua
To write music without pretensionPra escrever a música sem pretensão
I want the horns to play the recorderQuero que as buzinas toquem flauta-doce
And may the force of imagination triumphE que triunfe a força da imaginação
I will serenade on your sidewalkEu vou fazer seresta na sua calçada
I will wreak havoc on your heartEu fazer misérias com seu coração
Today I want the poets to dance through the streetHoje eu quero que os poetas dancem pela rua
To write music without pretensionPra escrever a música sem pretensão
I want the horns to play the recorderEu quero que as buzinas toquem flauta-doce
And may the forceE que triunfe a força
Of imagination triumphDa imaginação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswaldo Montenegro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: