Traducción generada automáticamente

Tiro Cruzado
Oswaldo Montenegro
Tiro Cruzado
Tiro Cruzado
Yo estaba caminando por un camino rojoEu tava andando numa estrada vermelha
En medio de la nada, en el interior de GoiásEra no meio do mundo, interior de Goiás
Pedí dormir en un granero vacíoPedi pra dormir num celeiro vazio
Y me dijeron: 'Cuidado, chicoE aí me disseram: "Cuidado, rapaz
Ahí vive el loco fantasma de AntônioAí mora o louco fantasma de Antônio
Era líder del pueblo y peleó con el patrónEra líder do povo e brigou com o patrão
En el momento de la pelea, lo dejaron solo'Na hora do pau, deixaram sozinho"
Perdió su trabajo y hasta fue a la cárcelPerdeu o emprego e ainda foi pra prisão
Después se volvió loco y gritaba: '¡Cobarde!Depois ficou doido e gritava: "Covarde!
No hubo nadie que viniera a ayudarmeNão teve só um pra vir me acudir
Pero cuando muera, volveré de la muerteMas quando eu morrer eu volto da morte
Molestándolos y moriré riendo'Atazano vocês e ainda morro de rir"
En momentos difíciles, me dejas de ladoNa hora do aperto me deixa de lado
Es un tiro cruzado (¡mírame en la hoguera!)É tiro cruzado (olha eu na fogueira!)
Dices tonterías (es tu miedo comprometido)Fala besteira (é o teu medo empenhado)
Y tu pesadilla es que no me rindoE o teu pesadelo é que eu não dou bandeira
Y das zancadillas, yo debo tener cuidadoE passa rasteira, eu que tome cuidado
O si no caeré muerto en medio de la calleSenão caio morto no meio da rua
No habrá nadie que pare para ayudarNão vai haver quem pare pra acudir
Aléjate de mi lado (mira esa confianza)Sai do meu lado (olha essa confiança!)
Quien entra en la danza no puede salirQuem entra na dança não pode sair
Ojo por ojo, refleja sin errorO olho no olho reflete sem erro
Quien acusa a los 'otros' y no se conoce a sí mismoQuem acusa os "outro" e não sabe de si
Y das zancadillas, yo debo tener cuidadoE passa rasteira, eu que tome cuidado
O si no caeré muerto en medio de la calleSenão caio morto no meio da rua
No habrá nadie que pare para ayudarNão vai haver quem pare pra acudir
Si muriera, volvería de nuevoCaso eu morresse voltava de novo
Te molestaría y moriría riendoTe atazanava e morria de rir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswaldo Montenegro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: