Traducción generada automáticamente

Bandolins
Oswaldo Montenegro
Bandolins
Bandolins
Comme si c'était un couple dans cette valse tristeComo fosse um par que nessa valsa triste
Se développant au son des bandolinsSe desenvolvesse ao som dos bandolins
Et pourquoi pas, et pourquoi ne pas direE como não, e por que não dizer
Que le monde respirait mieux quand elle serrait ainsiQue o mundo respirava mais se ela apertava assim
Son corps comme si ce n'était pas un tempsSeu colo como se não fosse um tempo
Où il était déjà inapproprié de danser ainsiEm que já fosse impróprio se dançar assim
Elle a persisté et affronté le mondeEla teimou e enfrentou o mundo
En tournoyant au son des bandolinsSe rodopiando ao som dos bandolins
Comme si c'était un foyer, son corps la valse tristeComo fosse um lar, seu corpo a valsa triste
Illuminait et la nuit avançait ainsiIluminava e a noite caminhava assim
Et comme un couple, le vent et l'aubeE como um par, o vento e a madrugada
Illuminaient la fée de mon petit barIluminavam a fada do meu botequim
Valsant comme une valse, un enfantValsando como valsa uma criança
Qui entre dans la danse, la nuit touche à sa finQue entra na roda, a noite tá no fim
Elle valsait seule dans l'aubeEla valsando só na madrugada
Se croyant aimée au son des bandolinsSe julgando amada ao som dos bandolins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswaldo Montenegro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: