Traducción generada automáticamente

Pro Renato Teixeira
Oswaldo Montenegro
For Renato Teixeira
Pro Renato Teixeira
I asked Renato TeixeiraPerguntei ao Renato Teixeira
What's the way for life to shineQual é maneira da vida brilhar
He said: Lighting the bonfireEle disse: Acendendo a fogueira
Taking a star and throwing it into the seaPegando uma estrela e jogando no mar
I asked if truth is a liePerguntei se a verdade é mentira
And if the spinning body wobbles in the airE se o corpo que gira bambeia no ar
He said: It's the sound of this lyreEle disse: É o som dessa lira
That brings joy for us to singQue traz alegria pra gente cantar
I asked if what passes returnsPerguntei se o que passa retorna
He said: What was will never come backEle disse: O que foi nunca mais vai voltar
But beyond the future, the pastMas além do futuro o passado
Looks at us sideways, wanting to playNos olha de lado, querendo brincar
I asked if for a violistPerguntei se pra um violeiro
The question is money or what will beA questão é dinheiro ou o que é que será
He said: The answer is the brunetteEle disse: A resposta é a morena
Lying in the hammock chatting awayDeitada na rede de papo pro ar
I asked about the mysteries of thingsPerguntei dos mistérios das coisas
Philosophies for people to ponderDas filosofias pro povo pensar
He said: The answer is silenceEle disse: A resposta é o silêncio
That lives peacefully at the bottom of the seaQue mora tranquilo no fundo do mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswaldo Montenegro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: