Traducción generada automáticamente

Strañero Den Bo Mes Pais
Oswin Chin Behilia
Extranjero en Mi País
Strañero Den Bo Mes Pais
Curasoleño, abre tu boca ahoraCurasoleño, habri bo wowo awor
Curasoleño, realiza tu valorCurasoleño, realisa bo balor
Ellos quieren pintarte, de triste colorNan ke purba pintabo, di tristu kolor
Siempre ellos te dirán, que tú no valesSemper nan lo bisabo, ku abo no por
Curasoleño, dale amor a tu islaCurasoleño, duna bo isla amor
Curasoleño, tu cultura no es inferiorCurasoneño, bo kultura no ta inferior
Ellos quieren quitarte, tu idioma, tu feNan te kita bo idioma, bo orguyo i fé
Es tu deber luchar, si no quieres perderTa bo mes mester bringa, si bo no ke perdé
Curasoleño, tu isla no tiene dueñoCurasoleño, bo isla no tin laman
Ya no hay playa, han vendido a todos mis hermanosYa no tin playa, a bende tur mi ruman
Quitan la naturaleza, reemplazándola con cementoKita naturalesa, reemplasé ku beton
Venden todo el patrimonio, matan la Plaza BrionBende tur patrimonio, mata Plasa Brion
Curasoleño, es hora de advertirCurasoleño, sea bon adverti
De una forma moderna, ellos te oprimenDi un forma moderno, nan tin bo oprimi
Te tienen encadenado, tú no lo vesNan tin bo na kadena, t'abo no ta miré
Y ha llegado el momento, para que te levantesI a yega e momentu, pa bo ranka kibré
Quita las máscaras, mira la verdadera caraKita nan maskerada, wak e berdadero kara
Entonces lo vas a reparar, entonces lo vas a repararAnto lo bo ripara, anto lo bo ripara
Aquí en tu tierra, en tu paísKu den bo tera, den bo pais
Extranjero tú estásStrañero bo ta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswin Chin Behilia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: