Traducción generada automáticamente

Chuva Na Serra
Otávio Augusto e Gabriel
Lluvia en la Sierra
Chuva Na Serra
Lluvia que cae sobre las montañas y riega la tierra de mi campoChuva que cai na serra e molha a terra do meu sertão
Lluvia que cae sobre la tierra y va en busca de la corrienteChuva que cai na terra e vai em busca do ribeirão
Mi jardín ya sin vidaMeu jardim já sem vida
Esperando por tiEsperando você
Mi pozo se está secandoO meu poço está secando
Esperando la lluviaEsperando chover
El pasto, mi pan sagradoA roça,meu pão sagrado
Esturricado como resultaEsturricado como se vê
El hambre será una adicciónA fome vai ser um vício
Si a este comienzo del mes no llueveSe nesse início de mês não chover
Lluvia que cae sobre las montañas y riega la tierra de mi campoChuva que cai na serra e molha a terra do meu sertão
Lluvia que cae sobre la tierra y va en busca de la corrienteChuva que cai na terra e vai em busca do ribeirão
Mi caballo adelgazanteMeu cavalo emagrecendo
Sin nada de comerSem ter o que comer
Mi ganado se está muriendoO meu gado está morrendo
No puedo venderNão consigo vender
Mis bosques son tan tristesMeu sertão está tão triste
Se trata de desaparecerTudo consiste em desaparecer
El hambre será una adicciónA fome vai ser um vício
Si a este comienzo del mes no llueveSe nesse início de mês não chover
Lluvia que cae sobre las montañas y riega la tierra de mi campoChuva que cai na serra e molha a terra do meu sertão
Lluvia que cae sobre la tierra y va en busca de la corrienteChuva que cai na terra e vai em busca do ribeirão
Está en el libro de los librosEstá no livro dos livros
Para aquellos que quieren leerPara quem quiser ler
Que estamos al final de los tiemposQue estamos no fim dos tempos
No sirve de nada ejecutarNão adianta correr
El calor está aumentandoO calor está subindo
Y las aguas van a medida que desaparecenE as águas vão indo ao desaparecer
El hambre ya es una adicciónA fome já é um vício
Y es un comienzo para los que no creenE é início para quem não crê
Lluvia que cae sobre las montañas y riega la tierra de mi campoChuva que cai na serra e molha a terra do meu sertão
Lluvia que cae sobre la tierra y va en busca de la corrienteChuva que cai na terra e vai em busca do ribeirão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otávio Augusto e Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: