Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 905

Baby's Breath

Otep

Letra

Souffle de Bébé

Baby's Breath

Le doux bruit de la neige qui craqueThe soft sound of snow crunching
sous mes pieds me réconforte.underfoot gives me comfort.
Son immeuble est au bout de la rue.Her building is at the end of the block.
Elle vit du côté nord.She lives on the north side.
Rez-de-chaussée. Appartement du milieu.Bottom floor. Middle apartment.
Je la vois : 1, 2, 3, 4, 5 marches.I see her: 1, 2, 3, 4, 5 steps.
Mauvaise clé. Le verrou claque. Elle laisse tomber sonWrong key. Lock clicks. She drops her
manteau et son écharpe à l'entrée etcoat and scarf in the entry and
se déchausse de ces... chaussures de séductrice.kicks off those...vixen shoes.
Elle se traîne jusqu'à la cuisine et verseShe shuffles to the kitchen and pours
un verre de scotch. (Je suis à l'intérieur)a glass of scotch. (I am inside)
Elle allume une cigarette et souffleShe lights a cigarette and blows
la fumée sur l'allumette. (Elle ne remarque pas)the smoke over the match. (She doesn't notice)

Le brouillard gris s'élève de sesThe gray smog rises from her
lèvres comme un four crématoire.lips like a cremation furnace.
La simple élégance de ce momentThe simple elegance of this quiet
silencieux est presque irrésistible.moment is almost irresistible.
(Mais, j'attends)(But, I wait)

Elle boit le scotch d'un trait,She slugs back the scotch,
termine sa cigarette et l'éteintfinishes her smoke and ashes it
dans l'évier. Elle défait ses cheveuxin the sink. She unties her hair
et entre dans le couloir, passant par laand enters the hallway, past the
chambre sans enfant avec le berceau vide,childless bedroom with the empty
pour passer devant l'autel recouvert de cirecrib, past the altar coated in wax
comme un gâteau de mariage, et les petitslike a wedding cake, and the tiny
paquets de viande, des fleurs fanées,packages of meat, dead flowers,
et du souffle de bébé.and baby's breath.

Elle entre dans la salle de bain, oùShe enters the bathroom, where
elle se déshabille. Elle s'assoit sur leshe undresses. She sits on the
rebord de la baignoire. Son corps nuedge of the bath. Her naked body
plié en deux, ses seins lourds pendentfolded in half, heavy tits hanging
comme des stalactites molles au-dessus delike mushy stalactites over her
ses cuisses. (Oh, précieux) Elle ferme leslap. (Oh, precious) She closes her
yeux et tient sa tête comme si elleeyes and holds her head as if it
pouvait s'envoler.might float away.

Un instant, mes pensées dériventFor a moment, my thoughts drift
à nouveau, cette fois vers le marteauagain, this time to the hammer
que je tiens. Le manche estI am holding. The handle is
lisse comme de l'os, la tête en aciersmooth as bone, the forged steel
forgé est lourde, et je me sens puissant.head is heavy, and I feel powerful.
Elle tend la main vers le robinetShe reaches for the faucet
et je reviens à l'instant présent.and I snap back to the moment.
Des bulles débordent du bord de laBubbles brim the edge of the
baignoire. Ses doigts vérifient la températuretub. Her fingers check the water
de l'eau et je suis prêt.temperature and I am ready.

Je me déplace derrière elle. Elle n'entend pas.I move behind her. She doesn't
Je balance le marteau. Elle ne voit pas.hear. I swing the hammer. She
Je lui fracasse le crâne.doesn't see. I crack her skull.
Elle est dans la baignoire. Face contre terre. Je laShe's in the tub. Face down. I am
noie, écrasant sa têtedrowning her, mashing her head
au fond, en enfonçant la griffe duto the bottom, knifing the claw of
marteau dans sa colonne vertébrale etthe hammer into her spine and
ses côtes encore et encore etribs over and over and over and
encore et encore et encore et encore et encoreover and over and over and over
et encore et....and over and....

Son corps cesse de faire semblant deHer body stops pretending to
se soucier et se rend comme il se doit.care and surrenders as it is supposed
Juste pour être sûr, j'appuieto. just to be sure, I press
fort, maintenant sa tête soushard, keeping her head beneath
l'eau ensanglantée encore quelques instants.the bloody water a few moments
Son cou se brise, son nezmore. Her neck snaps, her nose
se casse, et son visage s'effondrebreaks, and her face collapses
contre le fond de la baignoire. Jeagainst the bottom of the tub. I
vois mon reflet dans le miroirsee my reflection in the mirror
et la mousse savonneuse a formé un demiand soapy foam has formed a half
sourire sur le masque en nylon noir quesmile over the black nylon mask I
je porte.am wearing

Je me penche vers elle. L'eau brilleI lean to her. The water glistens
comme du verre. Je survole lalike glass. I hover over the
surface, un souffle doux provoquant de minusculessurface, soft breath causing tiny
tremblements, et je chuchote, "Je t'ai faitquakes, and whisper, "I have done
ce que la nature m'a fait."to you what nature has done to me."

Elle ne répond pas.She doesn't reply.

Je me lève et éteins la lumière.I stand and turn off the light.
La pièce est sombre et vide.The room is dark and empty.
Tout comme je le suis maintenant.Just like I am now.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otep y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección