Transliteración y traducción generadas automáticamente
綱渡り (tsunawatari) (feat. Megurine Luka)
Otetsu
Caminando en la cuerda floja (feat. Megurine Luka)
綱渡り (tsunawatari) (feat. Megurine Luka)
Escucho los gritos y el sonido de las palmas
聞こえるのは歓声と手を叩く音
kikoeru no wa kansei to te wo tataku oto
¿Qué esperan, gente que se aglomera?
何を期待するのか群がる民衆よ
nani wo kitai suru no ka muragaru minshuu yo
Cuidado con tus pies, están temblando
震えている 足元にご注意です
furuete iru ashimoto ni go chui desu
Como un espectáculo de circo en una carpa
まるで見世物小屋の中の曲芸
maru de mise mono koya no naka no kyokugei
¿Vas a cruzar solo?
一人で歩いて渡るのですか
hitori de aruite wataru no desu ka
A la derecha, a la izquierda, se inclina y se arrastra
右へ左へ 傾く引かれる
migi e hidari e katamuku hikareru
Las manos cortan el aire, nadie me agarra
手は空を切って誰も掴んでくれない
te wa sora wo kitte dare mo tsukande kurenai
No quiero estar al revés, no quiero
逆さまは嫌だ 嫌だ
sakasama wa iya da iya da
No, no, no, no lo acepto
無い無い無い 認めない
nai nai nai mitomenai
Porque no, no, no, no hay nada
だって 無い無い無い 何にも無い
datte nai nai nai nan ni mo nai
Quiero ver a alguien, ¿quién era? No puedo pensar, no hay nada
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
aitai na daredakke atama ga mawaranai nai
No, no, no, no puedo caminar
無い無い無い 歩けない
nai nai nai arukenai
Porque no, no, no, no hay base
だって 無い無い無い 足場が無い
datte nai nai nai ashiba ga nai
Adiós, adiós, adiós, despierto en un sueño, caminando en la cuerda floja
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
bai bai bai mezamete yume no naka, tsunawatari
A lo lejos veo algo rojo girando
遠くに見える クルクル回る赤いもの
tooku ni mieru kurukuru mawaru akai mono
Con ojos fríos me dicen "que te caigas"
冷たい目で「落ちてしまえ」と言った
tsumetai me de \"ochite shimae\" to itta
¿Por qué? ¿Por qué?
なんで どうして
nande doushite
Tengo miedo, ayúdame
こわいよ たすけて
kowai yo tasukete
Las manos cortan el aire, nadie me agarra
手は空を切って誰も掴んでくれない
te wa sora wo kitte dare mo tsukande kurenai
No quiero estar al revés, no quiero
逆さまは嫌だ 嫌だ
sakasama wa iya da iya da
No, no, no, no lo acepto
無い無い無い 認めない
nai nai nai mitomenai
Porque no, no, no, no hay nada
だって 無い無い無い 何にも無い
datte nai nai nai nan ni mo nai
Quiero ver a alguien, ¿quién era? No puedo pensar, no hay nada
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
aitai na daredakke atama ga mawaranai nai
No, no, no, no perdono
無い無い無い 許さない
nai nai nai yurusanai
Porque no, no, no, no hay ayuda
だって 無い無い無い 助けも無い
datte nai nai nai tasuke mo nai
Adiós, adiós, adiós, despierto en un sueño, caminando en la cuerda floja
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
bai bai bai mezamete yume no naka, tsunawatari
¿Quieres ver caer a alguien?
落ちる所見たいのでしょうか
ochiru tokoro mitai no deshou ka
Dicen que la desgracia ajena es un manjar
他人の不幸は蜜の味がするんだって
tanin no fukou wa mitsu no aji ga surun datte
¿Estás del otro lado?
あちら側に居るのでしょうか
achira gawa ni iru no deshou ka
Quería que me agarraras, que me tomaras de la mano
掴んで掴んで手を掴んで欲しかった
tukande tukande te wo tsukande hoshikatta
¿Vas a cruzar solo?
一人で歩いて渡るのですか
hitori de aruite wataru no desu ka
¿Vas a caer solo?
一人で歩いて落ちるのですか
hitori de aruite ochiru no desu ka
No, no, no, no puedo reír
無い無い無い 笑えない
nai nai nai waraenai
Porque no, no, no, ¿no es un sueño?
だって 無い無い無い 夢じゃない?
datte nai nai nai yume janai?
Sí, sí, sí, ya basta
はいはいはい もういいよ
hai hai hai mou ii yo
Caminando en la cuerda floja entre los gritos
歓声の中、綱渡り
kansei no naka, tsunawatari
No, no, no, no lo acepto
無い無い無い 認めない
nai nai nai mitomenai
Porque no, no, no, no hay nada
だって 無い無い無い 何にも無い
datte nai nai nai nan ni mo nai
Quiero ver a alguien, ¿quién era? No puedo pensar, no hay nada
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
aitai na daredakke atama ga mawaranai nai
No, no, no, no puedo caminar
無い無い無い 歩けない
nai nai nai arukenai
Porque no, no, no, no hay base
だって 無い無い無い 足場が無いの
datte nai nai nai ashiba ga nai no
Adiós, adiós, adiós, despierto en un sueño, caminando en la cuerda floja
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
bai bai bai mezamete yume no naka, tsunawatari
Cortaron la cuerda, adiós.
ロープ切られさようなら
roopu kirare sayounara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otetsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: