Transliteración y traducción generadas automáticamente
実際問題。(jissai mondai) (feat. Megurine Luka)
Otetsu
Realmente, no hay solución. (feat. Megurine Luka)
実際問題。(jissai mondai) (feat. Megurine Luka)
Esa cosa que quiero, un monstruo feo que llora
あれが欲しいと駄々をこねる醜い化け物
are ga hoshii to dada wo koneru minikui bakemono
Atacan uno tras otro, desatando caos en este mundo de mentiras
次から次へ襲いかかる 嘘の世界で暴れてる
tsugi kara tsugi e osoi kakaru uso no sekai de abareteru
¿Te ahogas? Yo también
息苦しいの? こっちもだよ
ikigurushii no? kocchi mo da yo
Desaparece ya
早く居なくなれ
hayaku inakunare
Es triste, ¿no? Pero no hay de otra, no me interesa en absoluto
可哀想だよね 仕方ないね 全然興味もない
kawaisou da yo ne shikata nai ne zenzen kyōmi mo nai
Robando, robando, llevándome todo
奪い 奪い 奪い去る
ubai ubai ubaisaru
Acumulando pecados, vuelvo a robar
罪を重ねまた奪う
tsumi wo kasane mata ubau
Huye, huye, ¿y si escapamos y lo olvidamos?
逃げて 逃げて 逃げきって忘れてしまおうか
nigete nigete nigekitte wasurete shimaou ka
Desprecio a seres como tú
君のような者を嫌悪する
kimi no you na mono wo ken'o suru
Realmente, no hay solución, solo problemas que me atormentan
実際問題どうしようもない事ばかり並べて頭を悩ます
jissai mondai dou shiyou mo nai koto bakari narabete atama wo nayamatsu
Miremos bien a nuestro alrededor
周りをよく見ましょう
mawari wo yoku mimashou
Donde no hay fuego, hay humo por doquier
火のない所に煙だらけ
hi no nai tokoro ni kemuri darake
Sin saber la verdad, gracias por tu esfuerzo
真実も知らずにお疲れ様
shinjitsu mo shirazuni otsukaresama
Con un estilo de vida triste, triste, entregado a deseos adorables
愛しい愛しい欲望まかせの悲しい悲しい生き方で
itoshii itoshii yokubou makase no kanashii kanashii ikikata de
Me trago la ilusión
幻に呑まれてしまう
maboroshi ni nomarete shimau
Todo esto y aquello, tu mundo es una mentira
あれもこれも君の世界は嘘
are mo kore mo kimi no sekai wa uso
Robando, robando, llevándome todo
奪い 奪い 奪い去る
ubai ubai ubaisaru
Acumulando pecados, vuelvo a robar
罪を重ねまた奪う
tsumi wo kasane mata ubau
Huye, huye, ¿y si escapamos y lo olvidamos?
逃げて 逃げて 逃げきって忘れてしまおうか
nigete nigete nigekitte wasurete shimaou ka
Desprecio a seres como tú
君のような者を嫌悪する
kimi no you na mono wo ken'o suru
No hay agujero
穴は空いてません
ana wa aite masen
¿Deberíamos hacer uno?
穴を空けましょうか
ana wo akemashou ka
Cuidado con las trampas
罠には気を付けましょう
wana ni wa ki wo tsukemashou
Despierta ya
目を覚ましなよ
me wo samashi na yo
Realmente, no hay solución, solo problemas que me atormentan
実際問題どうしようもない事ばかり並べて頭を悩ます
jissai mondai dou shiyou mo nai koto bakari narabete atama wo nayamatsu
Miremos bien a nuestro alrededor
周りをよく見ましょう
mawari wo yoku mimashou
Donde no hay fuego, hay humo por doquier
火のない所に煙だらけ
hi no nai tokoro ni kemuri darake
Sin saber la verdad, gracias por tu esfuerzo
真実も知らずにお疲れ様
shinjitsu mo shirazuni otsukaresama
Con un estilo de vida triste, triste, entregado a deseos adorables
愛しい愛しい欲望まかせの悲しい悲しい生き方で
itoshii itoshii yokubou makase no kanashii kanashii ikikata de
Me trago la ilusión
幻に呑まれてしまう
maboroshi ni nomarete shimau
Todo esto y aquello, tu mundo es una mentira
あれもこれも君の世界は嘘
are mo kore mo kimi no sekai wa uso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otetsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: