Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 660
Letra

Salmo 105

Sl 105

1 Alaben al SEÑOR y invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre los pueblos.1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Canten a Él, cántenle salmos; hablen de todas sus maravillas.2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Glorifíquense en su santo nombre; alégrese el corazón de aquellos que buscan al SEÑOR.3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 Busquen al SEÑOR y su fuerza; busquen continuamente su rostro.4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Recuerden las maravillas que hizo, sus prodigios y los juicios de su boca.5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 Ustedes, descendientes de Abraham, su siervo, ustedes, hijos de Jacob, sus elegidos.6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Él es el SEÑOR nuestro Dios; sus juicios están en toda la tierra.7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Recordó su pacto para siempre, la palabra que envió a miles de generaciones.8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 El pacto que hizo con Abraham, y su juramento a Isaac.9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Y lo confirmó a Jacob como ley, y a Israel como pacto eterno,10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 Diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán, la región de tu herencia.11 mapa Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Cuando eran pocos en número, sí, muy pocos, y extranjeros en ella;12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 Cuando iban de nación en nación y de un reino a otro pueblo;13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 No permitió que nadie los oprimiera, y por amor a ellos reprendió a reyes, diciendo:14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 No toquen a mis ungidos, y no maltraten a mis profetas.15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Llamó a la hambruna sobre la tierra, quebrantó todo sustento de pan.16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 Envió delante de ellos a un hombre, José, que fue vendido como esclavo;17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Cuyos pies apretaron con grilletes; fue puesto en cadenas;18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Hasta que llegó su palabra; la palabra del SEÑOR lo probó.19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 El rey lo mandó a soltar; el gobernante de los pueblos lo liberó.20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Lo puso al mando de su casa, y como gobernador de toda su propiedad;21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 Para someter a sus príncipes a su voluntad, e instruir a sus ancianos.22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Entonces Israel entró en Egipto, y Jacob peregrinó en la tierra de Cam.23 mapa Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Y aumentó mucho a su pueblo, y lo hizo más poderoso que sus enemigos.24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Cambió sus corazones para que odiaran a su pueblo, para que trataran astutamente a sus siervos.25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Envió a Moisés, su siervo, y a Aarón, a quien había elegido.26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Mostraron entre ellos sus señales y prodigios, en la tierra de Cam.27 mapa Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Envió tinieblas, y las hizo oscuras; y no desobedecieron su palabra.28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Convirtió sus aguas en sangre, y mató a sus peces.29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Su tierra produjo ranas en abundancia, incluso en las cámaras de sus reyes.30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Habló, y vinieron enjambres de moscas y piojos por todo su territorio.31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Convirtió sus lluvias en granizo, y fuego abrasador en su tierra.32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de sus territorios.33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Habló y vinieron langostas y pulgones sin número.34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Y devoraron toda la hierba de su tierra, y se comieron el fruto de sus campos.35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Hirió también a todos los primogénitos de su tierra, las primicias de todas sus fuerzas.36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Y los sacó con plata y oro, y entre sus tribus no hubo uno solo débil.37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Egipto se alegró cuando se fueron, porque su temor había caído sobre ellos.38 mapa O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Extendió una nube como cobertura, y un fuego para iluminar de noche.39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Oraron, y él hizo venir codornices, y los sació con pan del cielo.40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Abrió la peña, y de ella brotaron aguas; corrieron por los lugares secos como un río.41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Porque recordó su santa palabra, y a Abraham, su siervo.42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Y sacó de allí a su pueblo con alegría, y a sus elegidos con regocijo.43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Y les dio las tierras de las naciones; y heredaron el trabajo de los pueblos;44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Para que guardaran sus preceptos, y observaran sus leyes. Alaben al SEÑOR.45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Othon Júnior y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección