Transliteración y traducción generadas automáticamente
Douwa Meikyuu
Otogi Juushi Akazukin
Laberinto de Cuento de Hadas
Douwa Meikyuu
En la cercanía del mañana, una puerta espera
あしたのちかくでとびらがまってると
Ashita no chikaku de tobira ga matteru to
Lo que transmití fue un extraño hada
つたえてさったのはふしぎなfearii
Tsutaete satta no wa fushigi na fearii
Las alas de colores brillan y se agitan, me emociono
なぞいろのはねひらひらみとれてはっとなる
Nazoiro no hane hirahira mitorete hatto naru
Debo ir
わたしいかなくちゃ
Watashi ikanakucha
¿Quién me llama?
よばれてるわ...だれに
Yobareteru wa... Dare ni?
Si me siento sola, recuerdo la sabiduría
さみしいならしゃーべっとおもいだして
Samishii nara shaabetto omoidashite
Una sola palabra, fría dulce contradicción
ひとさじがつめたいあまいむじゅんなゆかい
Hitosaji ga tsumetai amai mujun na yukai
En momentos de esfuerzo, en momentos de dolor
がんばるときつらいとき
Ganbaru toki tsurai toki
Me encanta la historia que teje los sueños
ゆめがつむぐおはなしがすき
Yume ga tsumugu o-hanashi ga suki
Porque ahora estoy dentro de un cuento de hadas
だってすてきだわわたしいまはどうわのなか
Datte suteki da wa watashi ima wa douwa no naka
En el laberinto de plata, encontrándonos como amantes
ぎんのめいきゅうでめぐりあえるこいびとでいて
Gin no meikyuu de meguriaeru koibito de ite
No puedo decirlo
なんていえないの
Nante ienai no
Poco a poco, poco a poco
ちょっとずつねちょっとずつよ
Chotto zutsu ne chotto zutsu yo
Intentemos hacer una aventura
ぼうけんとかしてみましょう
Bouken to ka shite mimashou
Desde ahí, está bien comenzar
そこからはじまればいいな
Soko kara hajimareba ii na
Guiada hasta la puerta por la noche
とびらのまえまでみちびかれたよる
Tobira no mae made michibikareta yoru
Me siento ansiosa, pero nos damos una señal con la mirada
ふあんになるけどめとめであいず
Fuan ni naru kedo me to me de aizu
¿Qué pasará con nuestros sentimientos suaves a partir de ahora?
ふたりのきもちふわふわこれからどうなる
Futari no kimochi fuwafuwa kore kara dou naru?
Murmuré
わたしつぶやいた
Watashi tsubuyaita
Llave del futuro... Muéstrame
かぎよみらい...みせて
Kagi yo mirai... Misete
Lo triste se desvanece con el clarinete
かなしいからくらりネットほうりだした
Kanashii kara kurarinetto houridashita
Si no sucede, no lo necesito, las lágrimas son el estándar
ならないならいらないわきじゅんはなみだ
Naranai nara iranai wa kijun wa namida
En lugar de dudar, en lugar de preocuparse
ためらうよりなやむより
Tamerau yori nayamu yori
Avanza con los sueños en el corazón hasta las estrellas
ゆめをむねにほしまですすめ
Yume wo mune ni hoshi made susume
Si nos dimos cuenta juntos hace un rato, entonces está bien
さっききづいたのいっしょならばだいじょうぶね
Sakki ki'zuita no issho naraba daijoubu ne
Buscando un tesoro dorado, una canción de leyenda
きんのたからものさがしあてるでんせつのうた
Kin no takaramono sagashiateru densetsu no uta
Mira, está fluyendo
ほらながれてる
Hora nagareteru
Como tú, como yo
あなたらしくわたしらしく
Anatarashiku watashirashiku
Intentemos incluirnos
いられることしてみましょう
Irareru koto shite mimashou
El comienzo es la melodía del corazón
たびだちはこころのメロディ
Tabidachi wa kokoro no merodii
En el más allá del nuevo prado
あたらしいそうげんのかなたに
Atarashii sougen no kanata ni
El viento de la mañana sopla mientras sonríe
あさのかぜがふくほほえみながら
Asa no kaze ga fuku hohoeminagara
En momentos de esfuerzo, en momentos de dolor
がんばるときつらいとき
Ganbaru toki tsurai toki
Me encanta la historia que teje los sueños
ゆめがつむぐおはなしがすき
Yume ga tsumugu o-hanashi ga suki
Porque ahora estoy dentro de un cuento de hadas
だってすてきだわわたしいまはどうわのなか
Datte suteki da wa watashi ima wa douwa no naka
En el laberinto de plata, encontrándonos como amantes
ぎんのめいきゅうでめぐりあえるこいびとでいて
Gin no meikyuu de meguriaeru koibito de ite
No puedo decirlo
なんていえないの
Nante ienai no
Poco a poco, poco a poco
ちょっとずつねちょっとずつよ
Chotto zutsu ne chotto zutsu yo
Intentemos hacer una aventura
ぼうけんとかしてみましょう
Bouken to ka shite mimashou
Desde ahí, está bien comenzar
そこからはじまればいいな
Soko kara hajimareba ii na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otogi Juushi Akazukin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: