Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ifのマーメイド (If No Mermaid)
Otoha
Si No Fuera Una Sirena
Ifのマーメイド (If No Mermaid)
Un nuevo final para la historia
新たな物語の結末は
aratana monogatari no ketsumatsu wa
Hagamos que sea un final feliz
全てハッピーエンドにしよう
subete happī endo ni shiyou
Un giro inesperado
予想外の番狂わせ
yosougai no bankyōwase
Ahora es tu turno
次は君の番だ
tsugi wa kimi no ban da
Ah
嗚呼
aa
Respirando en el fondo del mar, donde no llega la luz
息をしている 光の届かない 海の底で
iki wo shite iru hikari no todokanai umi no soko de
Alguien me llama hacia la oscuridad
誰かが闇へ誘う
dareka ga yami e izanau
Escucho una voz
声がする
koe ga suru
Ningún contrato puede superar la libertad aquí
どんな契約もここでの自由には勝てない
donna keiyaku mo koko de no jiyū ni wa katenai
Esa leve ansiedad y expectativa se siente bien
わずかな焦燥と期待が心地よくてさ
wazuka na shōsō to kitai ga kokochi yokute sa
Un nuevo final para la historia
新たな物語の結末は
aratana monogatari no ketsumatsu wa
Hagamos que sea un final feliz
全てハッピーエンドにしよう
subete happī endo ni shiyou
Un giro inesperado
予想外の番狂わせ
yosougai no bankyōwase
Quiero seguir nadando aquí
ずっとここで泳いでいたいの
zutto koko de oyoide itai no
Si voy a desaparecer en burbujas
泡になって消えるなら
awa ni natte kieru nara
Está bien ser un héroe
僕はヒーローになるのが良い
boku wa hīrō ni naru no ga yoi
Olvidé cómo retroceder
退がり方なんて忘れたよ
sugisaru kata nante wasureta yo
Ahora es tu turno
次は君の番だ
tugi wa kimi no ban da
Ah
嗚呼
aa
No quiero que termine
誰かが描いた 悲しいお伽噺みたいには
dareka ga egaita kanashii otogibanashi mitai ni wa
Como un triste cuento de hadas que alguien dibujó
終わらせたくはないな
owarasetaku wa nai na
Mi corazón
僕の心が
boku no kokoro ga
Se rebela tanto que no escucha
勝手に抗って聞かないくらいに
katte ni aragatte kikanai kurai ni
Está alborotado
騒いでる
sawaideru
No puedo quedarme como el protagonista desafortunado
可哀想な主人公のままじゃ僕は
kawaisō na shujinkō no mama ja boku wa
No lo permitiré
許せなくて
yurusenakute
El latido del mundo tiembla en mi pecho
鳩尾で世界の胎動が揺れる
hatoobi de sekai no taidō ga yureru
Resuena por dentro
内側で鳴り響く
uchigawa de narihibiku
No necesito nada más
僕の歌声以外はもう
boku no utagoe igai wa mō
Que mi propia voz cantando
要らない
iranai
El archienemigo de esta nueva historia
新たな物語の宿敵が
aratana monogatari no shukuteki ga
No importa qué barrera temible haya
どんな畏怖なるバリアでも
donna ifu naru baria demo
No dejaré que me quite
僕を僕たらしめるもの
boku wo bokutara shimeru mono
Nada de lo que me define
何一つ 奪わせないから
nani hitotsu ubawasenai kara
Un nuevo final para la historia
新たな物語の結末は
aratana monogatari no ketsumatsu wa
Hagamos que sea un final feliz
全てハッピーエンドにしよう
subete happī endo ni shiyou
Un giro inesperado
予想外の番狂わせ
yosougai no bankyōwase
Quiero seguir nadando aquí
ずっとここで泳いでいたいの
zutto koko de oyoide itai no
Si voy a desaparecer en burbujas
泡になって消えるなら
awa ni natte kieru nara
Está bien ser un héroe
僕はヒーローになるのが良い
boku wa hīrō ni naru no ga yoi
Olvidé cómo retroceder
退がり方なんて忘れたよ
sugisaru kata nante wasureta yo
Ahora es tu turno.
次は君の番だ
tugi wa kimi no ban da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otoha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: