Transliteración y traducción generadas automáticamente

Schadenfreude (feat. Guchiry)
Otomachi Una (音街ウナ)
Schadenfreude (feat. Guchiry)
Schadenfreude (feat. Guchiry)
De mensen die vastlopen bij de naastgelegen poort
となりのかいさつでいきずまるひとのむれ
tonari no kaisatsu de ikizumaru hito no mure
Als ze binnenkomen, vertrekken ze voor mijn neus met lege handen
かけこんできたところでめのまえでたびだつてつのはく
kakekonde kita tokoro de me no mae de tabidatsu tetsu no haku
In de avond, als de regen valt, met een stinkende voorspelling
ゆうがた、あめがふるうさんくさいよほうしに
yuugata, ame ga furu usankusai yohoushi ni
Als ik met mijn middelvinger omhoog de deur uit ga, is dat meisje ook nat
なかゆびたてながらでかけりゃあのこもぬれおなご
nakayubi tate nagara dekakerya ano ko mo nureonago
Ik ben zo bezig met de afwas dat ik vergeet te leven
おてもとのぞうきにばかりいしきをするかる
otemoto no zouki ni bakari ishiki o suru karu
Ik struikel en breek iets belangrijks, dat is wat ik doe
つまずいてだいじななにかもこわしちゃうのさ
tsumazuite daiji na nanika mo kowashichau no sa
Ah! Wat een geweldige wereld, zo oneerlijk en lelijk
ああ!すばらしいせかいだなんてふびょうどうでりふじんなんだ
aa! subarashii sekai da nante fubyoudou de rifujin nanda
Terwijl ik met een glimlach toekijk, ben ik vast voor de hel bestemd
それをはためでほくそえんでいるぼくはきっとじごくいきなんだ
sore o hatame de hokusoende iru boku wa kitto jigoku iki nanda
Kom op! Strek je hand uit en laat me zien hoe je om hulp vraagt
さあ!そのてをのばしてたすけをこうすがたをみせておくれ
saa! sono te o nobashite tasuke o kou sugata o misete okure
Wat jij zo wanhopig probeert vast te grijpen, is slechts een illusie
きみがひっしにつかもうとしているそれはゆめまぼろしさ
kimi ga hisshi ni tsukamou to shite iru sore wa yumemaboroshi sa
Het ongeluk van anderen smaakt zoet
ひとのふこうはみつのあじ
hito no fukou wa mitsu no aji
Als ik alleen maar van jou hou, zonder enige dialoog
きみのことだけがすきあいのないせりふかたれば
kimi no koto dake ga suki ai no nai serifu katareba
Wordt dat gezien als een trieste realiteit in deze harde wereld
げんちだとみなされるせちがらいよのなかなんです
genchi da to minasareru sechigarai yo no naka nan desu
Wij, die ons verheven voelen door anderen neer te kijken
だれかをみくだしてゆうえつにひたるようなぼくらは
dareka o mikudashite yuuetsu ni hitaru you na bokura wa
Zullen hoe dan ook niet normaal kunnen leven
どのみちまともになんていきることはできないでしょうね
donomichi matomo ni nante ikiru koto wa dekinai deshou ne
Er is niemand die jou helpt
きみをたすけるひとなんていない
kimi o tasukeru hito nante inai
Er is geen redding op jouw pad
きみのすすむみちにすくいはない
kimi no susumu michi ni sukui wa nai
Er is geen liefde waar jij naar verlangt
きみのもとめるさきにあいはない
kimi no motomeru saki ni ai wa nai
Je leeft je leven in eenzaamheid
いっしょうこどくにいきていくのさ
isshou kodoku ni ikite iku no sa
Iemand, vind mij
だれかぼくのことをみつけて
dareka boku no koto o mitsukete
Iemand, help mij
だれかぼくのことをたすけて
dareka boku no koto o tasukete
Iemand, hou van mij
だれかぼくのことをあいして
dareka boku no koto o aishite
Hou van mij, hou van mij, hou van mij, en laat me niet alleen
あいしてあいしてあいしてあいつくして
aishite aishite aishite aishitsukushite
Ah! Wat een geweldige wereld, zo oneerlijk en lelijk
ああ!すばらしいせかいだなんてふびょうどうでりふじんなんだ
aa! subarashii sekai da nante fubyoudou de rifujin nanda
Voor mij, die met een glimlach toekijkt, is er geen kans op de hemel
それをはためでほくそえんでいるぼくにてんごくいきのかちはない
sore o hatame de hokusoende iru boku ni tengoku iki no kachi wa nai
Kom op! Strek je hand uit en laat me zien hoe je om hulp vraagt
さあ!そのてをのばしてたすけをこうすがたをみせておくれ
saa! sono te o nobashite tasuke o kou sugata o misete okure
Wat jij zo wanhopig probeert vast te grijpen, is uiteindelijk een illusie
きみがひっしにすがろうとしているそれはしょせんぐうぞうさ
kimi ga hisshi ni sugarou to shite iru sore wa shosen guuzou sa
Het ongeluk van de buren smaakt zoet
となりのふこうはかものあじ
tonari no fukou wa kamo no aji
Er is geen god en geen lot
かみさまなんてものはないし うんめいなんてものもないよ
kamisama nante mono wa nai shi unmei nante mono mo nai yo
Verantwoordelijkheid is iets waar je goed in bent
せきにんてんかがとくいなんだね
sekinintenka ga tokui nanda ne
Jouw ongeluk smaakt zoet.
きみのふこうはみつのあじ
kimi no fukou wa mitsu no aji



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otomachi Una (音街ウナ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: