Transliteración y traducción generadas automáticamente

Supernova (feat. R-906)
Otomachi Una (音街ウナ)
Supernova (feat. R-906)
Supernova (feat. R-906)
De repente abrí los ojos
ふいにめをさましたしまった
fui ni me o samashite shimatta
Y comencé a lamentar mis acciones
そしてはじまったこどうをうらんでいた
soshite hajimatta kodou o urande ita
No hay vuelta atrás, parece
いやおうもないようだ
iyaou mo nai you da
Estoy ardiendo en el vacío
のうにやきついているそうまとう
nou ni yakitsuite iru soumatou
Una imagen proyectada en mi mente
いぎをとうように
igi o tou you ni
Por lo tanto, todo seguirá su curso
ゆえにそれもよそうどおり
yueni sore mo yosoudoori
Mañana esta estrella también se apagará
あしたこのほしもおわっちまうんだって
ashita kono hoshi mo owacchimau nda tte
Terremotos, truenos, abuelos, extraños sentimientos
じしんかみなりかじおやじ、あびきょうかん
jishin kaminarikaji oyaji, abikyoukan
Pero entonces te vi
だけどきみをみてしまった
dakedo kimi o mite shimatta
Y sonreí
そしてほほえんだ
soshite hohoenda
Esto era algo inesperado
これはよそうがいだった
kore wa yosougai datta
No hay vuelta atrás, parece
いやおうもないようだ
iyaou mo nai you da
Estoy ardiendo en la vergüenza
のうにやきついているびしょう
nou ni yakitsuite iru bishou
Interpretando su significado
そのいみをとうように
sono imi o tou you ni
La fama se desvanece
らいめいがこまくをさいたって
raimei ga komaku o saita tte
Los rayos del sol brillan intensamente
さんさんとやりがふったって
sansan to yari ga futta tte
No importa lo que pase, espero el futuro
どうあったってのぞんだみらい
dou atta tte nozonda mirai
Los logros se acumulan
かいしょうがせかいをさいたって
kaishou ga sekai o saita tte
La luna brilla intensamente
こつぜんとつきがふったって
kotsuzen to tsuki ga futta tte
No importa lo que pase, espero el futuro
どうあったってのぞんだみらい
dou atta tte nozonda mirai
Persistiré en mi camino
けっかんをつらぬくしょうどうで
kekkan o tsuranuku shoudou de
El corazón elevará mi fama
しんぞうがひめいをあげたって
shinzou ga himei o ageta tte
No importa lo que pase, espero el futuro
どうあったってのぞんだみらい
dou atta tte nozonda mirai
La determinación no se desvanece
ちょうしんせいゆらがないばっどえんど
choushinsei yuraganai baddoendo
El mundo puede terminar sin que lo sepamos
しらぬまにせかいがおわったって
shiranumani sekai ga owatta tte
Desperté en un futuro lejano
こうねんさきでめをさました
kounen saki de me o samashite
Dicen que te veré
そうなんかいだってきみをみるんだ
sou nankai datte kimi o miru nda
No importa lo que pase, espero el futuro
どうあったってのぞんだみらいを
dou atta tte nozonda mirai o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otomachi Una (音街ウナ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: