Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futari Shizuka
Otome Youkai Zakuro
Silence à Deux
Futari Shizuka
Une feuille de mots s'égare
ひとひらのことのはさまよう
Hitohira no koto no ha samayou
Sous la lumière de la lune, vers toi
つきあかり あなたのもとへ
Tsukiakari anata no moto e
(Oh, si seulement je pouvais te l'apporter tout de suite)
(ああ、いますぐとどけられたなら)
(Aa, ima sugu todokerareta nara)
(Prends ma main doucement, je veux te voler un regard, et puis)
(そっとてをとって ひとみをうばいたい そして)
(Sotto te wo totte hitomi wo ubaitai soshite)
(la voix) (les pensées) se rejoignent
(こえが) (おもいが) かさなる
(Koe ga) (Omoi ga) kasanaru
Nous deux, en silence
ふたり しずか
Futari shizuka
Des sentiments débordants, à en souffrir (si chaud)
あふれるおもい くるしいほどに (あたしくて)
Afureru omoi kurushii hodo ni (Atashi kute)
Ici, je souris, le présent est tout
ここでほほえむ いまがすべて
Koko de hohoemu ima ga subete
C'était écrit que nous serions liés
むすばれること きまっていたの
Musubareru koto kimatte ita no
Les doigts qui se touchent me révèlent la chaleur
ふれたゆびが おしえてくれる ぬくもり
Fureta yubi ga oshiete kureru nukumori
Je veux croire, avec toi, en ce rêve qui s'ouvre ce soir
しんじたい、あなたと こよいひらくゆめ
Shinjitai, anata to koyoi hiraku yume
Dans l'interstice de notre destin échappé
ぬけだしたさだめのすきまに
Nukedashita sadame no sukima ni
Il y a deux personnes qui se regardent
みつめあうふたりがいるね
Mitsumeau futari ga iru ne
(Oh, c'est effrayant et heureux)
(ああ、こわくてしあわせな)
(Aa, kowakute shiawase na)
(Je ne laisserai jamais la tristesse s'approcher à nouveau)
(にどとかなしみにちかづけはしないから)
(Nido to kanashimi ni chikazuke wa shinai kara)
(le temps) (s'inscrit)
(じかん) (きざむ)
(Jikan) (Kizamu)
Les souvenirs (certainement) se connectent
きおく (たしかに) つながる
Kioku (Tashika ni) tsunagaru
Un seul avenir
ひとつ みらい
Hitotsu mirai
Une douceur trop abondante (je veux partager)
じゅうぶんすぎる やさしさ (わたしたい)
Jūbun sugiru yasashisa (Watashitai)
L'amour joue une mélodie éternelle
あいはとわを かなでるしらべ
Ai wa towa wo kanaderu shirabe
Ce ne sont pas des pensées de doute
うたがうようなおもいじゃないの
Utagau yō na omoi ja nai no
Être reconnu simplement me rend heureux
しるしされゆく そんざいがただうれしい
Shirushisareyuku sonzai ga tada ureshii
Les liens que nous cherchons restent purs et intacts
もとめあうちぎりは きよくかれぬまま
Motomeau chigiri wa kiyoku karenu mama
(Une feuille de mots s'égare
(ひとひらのことのはさまよう
(Hitohira no koto no ha samayou
Sous la lumière de la lune, vers toi)
つきあかり あなたのもとへ)
Tsukiakari anata no moto e)
(Oh, je ressens la joie dans ma poitrine)
(ああ、かんじるよろこびをむねに)
(Aa, kanjiru yorokobi wo mune ni)
(Je te protégerai toujours, je te le jure dans mes yeux, et puis)
(ずっとまもりぬく ひとみにちかうから そして)
(Zutto mamorinuku hitomi ni chikau kara soshite)
(le cœur) (les liens) se superposent
(こころ) (きずなを) かさねる
(Kokoro) (Kizuna wo) kasaneru
Nous deux, en silence
ふたり しずか
Futari shizuka
Des sentiments débordants, à en souffrir (si chaud)
あふれるおもい くるしいほどに (あたしくて)
Afureru omoi kurushii hodo ni (Atashi kute)
Ici, je souris, le présent est tout
ここでほほえむ いまがすべて
Koko de hohoemu ima ga subete
C'était écrit que nous serions liés
むすばれること きまっていたの
Musubareru koto kimatte ita no
Les doigts qui se touchent me révèlent la chaleur
ふれたゆびが おしえてくれる ぬくもり
Fureta yubi ga oshiete kureru nukumori
Je veux croire, avec toi, en ce rêve qui s'ouvre ce soir
しんじたい、あなたと こよいひらくゆめ
Shinjitai, anata to koyoi hiraku yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otome Youkai Zakuro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: