Traducción generada automáticamente
Evito La Forma
Otto Ohm
Evito La Forma
Evito La Forma
Cuando observo una nubeQuando osservo una nuvola
y me parece una fresae mi sembra una fragola
cuando toda esta tristeza se convierte en gargantaquando tutta questa tristezza diventa ugola
cuando luego me quedo aquíquando poi mi rimane qui
ese rastro que tengo de tiquello strascico che ho di te
y me quedo solo con mi mandíbulae rimango da solo con la mia mandibola
si respiro si miro hacia abajose respiro se guardi in basso
si al final no me relajose alla fine non mi rilasso
me persigue por la espalda el mismo escalofríomi rincorre fin sulla schiena il solito brivido
y te espero en contemplacióne ti aspetto in contemplazione
de respuestas que no existendi risposte che non ci sono
justo debajo de esta farola, cigarros y charlasproprio sotto questo lampione sigari e chiacchiere
cuando intercambio la ambigüedad con no saber elegirquando scambio l'ambiguità con il non saper scegliere
cuando luego me sube en vez de bajarquando poi mi è salita invece di scendere
si me encuentro más colgado de esta lámpara de Ikease mi trovo più appeso d questa lampada di Ikea
que nos ilumina con su luz tan lúgubreche ci illumina con la sua luce so-lugubre
me vendrá a la mente de nuevo mientras cocine dos huevosmi ritornerà in mente ancora mentre cucinerò due uova
soy como esta botella solo un vacío sin remediosono come questa bottiglia solo un vuoto a perdere
tantas cosas ya he perdido en la prisa de corrertante cose le ho perse già nella smania di correre
he creado nuevos votos para creerho creato dei nuovi voti per credere
y evito la formaed evito la forma
llenándome la boca de vergüenzariempiendomi la bocca di vergogna
de mis pensamientos tristes y demasiado cínicosdei miei pensieri tristi e troppo cinici
esperando lavarlos con la lluviasperando di lavarli con la pioggia
y busco solamente cosas nuevase cerco solamente cose nuove
que sepan comprimir el dolorche sappiano comprimere il dolore
esconderme que es solo una necesidadnascondermi che è solo una necessità
dejarlos dentro del amplificadorlasciarli dentro l'amplificatore
por días, minutos y segundos,per giorni, minuti e secondi,
nuestros habituales segundosi nostri soliti secondi
que apartan a los demásche scansano gli altri
cuando pienso en la absurdez de mi forma de vivirquando penso all'assurdità del mio modo di vivere
debería empezar de nuevo en vez de fingirdovrei ricominciare tutto invece di fingere
la risa de aperitivo, alegría con la cara tensala risata da aperitivo, allegria con la faccia stretta
no me siento como un Martini, más como la aceitunanon mi sento come un Martini, più come l'olivetta
y ya ha pasado suficiente tiempo para recordarloe di tempo ne già passato per potermelo ricordare
diablos, ¿qué estaba esperando con flores en la mano yo?cosa cazzo stavo aspettando con i fiori in mano io
esa falla de fábrica que me hace creíblequel difetto di fabbrica che mi rende credibile
me hace sentir aún bien con mis migajasmi fa ancore sentire a posto con le mie briciole
y evito la formaed evito la forma
desgramaticalizando el vacío de la existenciasgrammaticando il vuoto all'esistenza
tu piel de luna será ese vectorla tua pelle di luna sarà quel vettore
que logrará reducir la distanciache riuscirà a ridurre la distanza
entre todos los que pudiste sertra tutti quelli che potevi essere
no debes quedarte descontentonon devi rimanere dispiaciuto
si has quedado en competencia solo túse sei rimasto in gara solamente tu
con todo lo que has llegado a sercon tutto quello che sei diventato
en días, minutos y segundosnei giorni, minuti e secondi
segundos que alejan a los demássecondi che scacciano gli altri
segundossecondi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otto Ohm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: