Traducción generada automáticamente

still save a seat for you
otuka
Todavía guardo un lugar para ti
still save a seat for you
Todavía guardo un lugar para tiI still save a seat for you
Es solo por costumbreIt's just out of habit
No puedo recordar qué pasóI can't remember what happened
(Estoy solo procrastinando)(I'm just procrastinating)
Es como si parpadeara y ya no estásIt's like I blinked and you're gone
No es el mismo lugar sin tiIt's not the same place without you
No creas que te olvidéDon't think I forgot you
¿Por qué se siente tan mal?Why does it feel so wrong?
Odio seguir adelante, pero tengo queHate to go on but I got to
Mis palabras nunca llegaronMy words never got through
Y no lo harán porque te has idoAnd they won't 'cause you're gone
(Y no lo harán porque te has ido)(And they won't 'cause you're gone)
Hay un vacío dentro de mi pechoThere's this void inside my chest
Dentro de mi cabeza, no puedo llenarlo (no puedo llenarlo)Inside my head, I can't fill it (I can't fill it)
No sé lo último que dijisteDon't know the last thing you said
Lo último que hicimosThe last thing we did
¿Por qué no pude llorar ese día? (¿Por qué no pude llorar ese día?)Why couldn't I cry that day? (Why couldn't I cry that day?)
No hay lágrimas corriendo por mi caraNo tears streaming down my face
Desearía poder decir adiós, adiós, adiósI wish I could say goodbye, bye, bye
¿Sentiría lo mismo?Would I feel the same?
¿O encontraría paz mental, mental, mental?Or would I get peace of mind, mind, mind?
Desearía que pudiéramos volver cuadro por cuadroWish we could go back frame by frame
Quitar todo una vez más (una vez más)Take it all away one more time (more time)
Pero no obtenemos lo que pedimosBut we don't get what we ask for
¿Por qué me estoy desmoronando? Lo siento ahoraWhy am I breaking down? I'm feeling it now
No sirve de nada esconderme cuando no hay nadie alrededorThere's no use in hiding when no one's around
Lo resolveré, no haré ruidoI'll figure it out, I won't make a sound
Lo guardo para mí como si fuera lo único que se me permiteKeep it to myself like it's all I'm allowed
Todavía guardo un lugar para ti, solo si supieraI still save a seat for you, only if I knew
Que estaríamos pegados como chicle hasta el finalWe'd be stuck like glue till the end
Es como si parpadeara y ya no estásIt's like I blinked and you're gone
No es el mismo lugar sin tiIt's not the same place without you
No creas que te olvidéDon't think I forgot you
¿Por qué se siente tan mal?Why does it feel so wrong?
Odio seguir adelante, pero tengo queHate to go on but I got to
Mis palabras nunca llegaronMy words never got through
Y no lo harán porque te has idoAnd they won't 'cause you're gone
No es el mismo lugar sin tiIt's not the same place without you
No creas que te olvidéDon't think I forgot you
¿Por qué se siente tan mal?Why does it feel so wrong?
Odio seguir adelante, pero tengo queHate to go on but I got to
Mis palabras nunca llegaronMy words never got through
Y no lo harán porque te has idoAnd they won't 'cause you're gone
El freno de emergencia se activará ahoraThe emergency stop will now activate
La nave detonará en t menosThe ship will detonate in t-minus
Cinco, cuatro, tres, dos, unoFive, four, three, two, one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de otuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: