Traducción generada automáticamente
Blåkullafärden
Otyg
The Journey to Blåkulla
Blåkullafärden
A ghostly whisper by the hearth of the North, it’s slowly starting to dimBeångstat gastgny vid nordrikets härd, det saktligen börjar att skymma
With witchcraft along the clouds on their way, women with wisdom so grimAv galderkonst längs de skyar på färd, kvinnfolk med visdomen grymma
Their chant calls for the embrace of the firebed, a dark power in human steadDeras kväde åkallar eldbäddens famn, en mörkermakt i människohamn
A dreadful feast shall be setEtt bävsamt gästabud skall stå
Cunning curses in worship and rite, in the witch dance on full moon nightsLömska bannor i dyrkan och rit, i häxdans om fullmånenätter
From the underworld, the steam so white, around yearning silhouettes in sightFrån underjorden ångan så vit, runt trånande silhuetter
They tame the storms with restless words, as they gather on their ancestral turfStormar de tämja med rolösa ord, när de samlas på sin fädernejord
A dreadful feast now standsEtt bävsamt gästabud nu står
Chorus:Refräng:
The pact of the journey to BlåkullaBlåkullafärdens pakt
Hear the song of the fallen angelsHör de fallna änglarnas sång
The spirit of witchcraftTrolldomens andemakt
Is the mother of the damned's captiveÄr bäranmoran hin håles fång
The pact of the journey to BlåkullaBlåkullafärdens pakt
In a windborne magical formI vindburen trolsk gestalt
The spirit of witchcraftTrolldomens andemakt
Has summoned the night of the damnedHar horganatten frambefallt
A dreadful evening hymn sweeps over the knoll, witches praise their sabbathEn bävsam kvällhymn drar över nol, trollkonor prisar sin sabbat
A creepy shadow play unseen by the sun, but its dazzling trickery has struck manyEtt kusligt skuggspel ej skådat en sol, men dess bländverk mången har drabbat
Creatures gathered on stone slab and flow, witness a blood rite on the highland’s moorOknytt som samlats på stenhäll och flo, bevittnar en blodsrit på höglandets mo
A dreadful feast then standsEtt bävsamt gästabud då står
When dawn rises by the strong fir woods, in air travel they quietly fadeNär gryning stiger vid granskogens stark, i luftfärd de stillsamt nu svinna
They’ve completed their mass in the wilderness, Blåkulla now seems to blazeDe fullgjort sin mässa i ödemark, Blåkulla synes nu brinna
They are born of the root of evil, they gained power through child sacrificeDe äro börd utav ondskans rot, de fingo kraft genom barnablot
A dreadful feast has stoodEtt bävsamt gästabud har stått
Chorus:Refräng:
The pact of the journey to BlåkullaBlåkullafärdens pakt
Hear the song of the fallen angelsHör de fallna änglarnas sång
The spirit of witchcraftTrolldomens andemakt
Is the mother of the damned's captiveÄr bäranmoran hin håles fång
The pact of the journey to BlåkullaBlåkullafärdens pakt
In a windborne magical formI vindburen trolsk gestalt
The spirit of witchcraftTrolldomens andemakt
Has summoned the night of the damnedHar horganatten frambefallt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otyg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: