Traducción generada automáticamente

Je reste
Ouidad
Yo me quedo
Je reste
No sé ni qué nos dijimosJe sais même plus ce qu'on s'est dit
Ni qué hacíamos aquel díaNi ce jour-là ce qu'on faisait
Pero desde el momento en que te fuisteMais dès l'instant où tu es parti
Supe que en todas partes, estaríasJ'ai su que partout, tu serais
En los más mínimos recuerdos del paísDans les moindres souvenirs du pays
Es un poco de ti lo que encuentroC'est un peu toi que je retrouve
Nos veo bailar en familiaJe nous revois dansé en famille
Cantando las canciones de FairuzChanter les chansons de Fairuz
Vi flores crecer esta mañanaJ'ai vu pousser des fleurs ce matin
Imagino que eres tú quien me envía colorJ'imagine que c'est toi qui m'envoies de la couleur
Para hacer más fácilPour rendre plus facile
La espera en este pasilloL'attente dans ce couloir
Donde el sol está todo negroOù le soleil est tout noir
No es cierto que el tiempo sanaC'est pas vrai que le temps guérit
Siempre tendré dolor aunque sonríaJ'aurai toujours mal même si je souris
No creo que bajo la lluviaJe ne crois pas que sous l'averse
Se pueda ocultar, ocultar la tristezaOn puisse masquer, masquer la tristesse
No es cierto que el tiempo sanaC'est pas vrai que le temps guérit
Pero si tengo que esperar aquíMais si je dois attendre ici
Haré todo para que sientas de nuevoJe ferai tout pour que tu ressentes encore
Mi amor mientras duermesMon amour tant que tu dors
Yo, me quedoMoi, je reste
Pero yo, me quedoMais moi, je reste
Mirando al cieloÀ regarder le ciel
Tu nombre en mis labiosTon nom sur mes lèvres
Recuerdo que decías PrincesaJ'me souviens, tu disais Princesse
Pero a ti la corona te quedaba mejorMais sur toi la couronne allait mieux
Tanto amor en cada uno de tus gestosTellement d'amour dans chacun de tes gestes
Incluso cuando tus manos trenzaban mi cabelloMême quand tes mains tressaient mes cheveux
Y cuando me pierdaEt quand je me perdrai
Haré una escalaJe ferai escale
Mirando tus viejas fotosEn regardant tes anciennes photos
Donde estás entre las estrellasLà où tu es parmi les étoiles
Los ángeles nunca han sido tan bellosLes anges n'ont jamais été aussi beaux
Vi flores crecer esta mañanaJ'ai vu pousser des fleurs ce matin
Imagino que eres tú quien me envía colorJ'imagine que c'est toi qui m'envoies de la couleur
Para hacer más fácilPour rendre plus facile
La espera en este pasilloL'attente dans ce couloir
Donde el sol está todo negroOù le soleil est tout noir
No es cierto que el tiempo sanaC'est pas vrai que le temps guérit
Siempre tendré dolor aunque sonríaJ'aurai toujours mal même si je souris
No creo que bajo la lluviaJe ne crois pas que sous l'averse
Se pueda ocultar, ocultar la tristezaOn puisse masquer, masquer la tristesse
Es una locura creer que el tiempo sanaC'est fou de croire que le temps guérit
Pero si tengo que esperar aquíMais si je dois attendre ici
Haré todo para que sientas de nuevoJe ferai tout pour que tu ressentes encore
Mi amor mientras duermesMon amour tant que tu dors
Yo, me quedoMoi, je reste
Pero yo, me quedoMais moi, je reste
Mirando al cieloÀ regarder le ciel
Tu nombre en mis labiosTon nom sur mes lèvres
Pero yo, me quedoMais moi, je reste
Mirando al cieloÀ regarder le ciel
Haré todo para que sientas de nuevoJe ferai tout pour que tu ressentes encore
Mi amor mientras duermesMon amour tant que tu dors
Yo, me quedoMoi, je reste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ouidad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: