Traducción generada automáticamente

Overcast
Our Hollow, Our Home
Nublado
Overcast
Nubes negras se agrupan alrededor de mi cabeza como si fuera el ojo de la tormentaBlack clouds rally around my head like it's the eye of the storm
Cayendo implacablemente a través de mi buen juicio y mis pensamientosRelentlessly cascading through my better judgment and my thoughts
Anhelo liberar mi mente, encontrar cielos más claros por delanteHow I long to free my mind, find clearer skies ahead
Si cada nube tiene un lado positivo, entonces ya debería estar muertoIf every cloud has a silver lining, then by now I should be dead
Hey, hey, es mejor que dejes ir al fantasma antes de que sea demasiado tardeHey, hey, you better give up the ghost before it's too late
Pero es mucho más fácil ahogarse en la modesta miseriaBut it's much easier to wallow in modest misery
Hey, hey, ¿dónde está tu autoestima?Hey, hey, where's your self-worth?
A unas 40,000 brazas de profundidad enterrada en la suciedadAbout 40,000 fathoms deep buried in dirt
Me estoy desmoronandoI've been coming apart at the seams
Perdiendo la noción de todo lo que me importaLosing track of everything that matters to me
Nunca pensé que me volvería tan vacíoNever did I think I'd become so hollow
No estoy bien, y eso es una píldora amarga de tragarI'm not okay, and that's a bitter pill to swallow
Está nublado, supongo que estoy de vuelta aquí otra vezIt's overcast, guess I'm back here again
Porque las nubes negras sobre mí simplemente nunca parecen terminar'Cause the black clouds overhead just never seem to end
Pero ten paz mental, con el tiempo estaré bienBut have peace of mind, in time I'll be fine
Con o sin tiWith or without you
¿Cuándo se volvió aceptable no decir lo que piensas?When did it become okay to not speak your mind?
Mantén tus ojos en el premio, chico, guárdalo bien dentroKeep your eyes on the prize, kid, bottle it up deep inside
Porque nadie escucha, y nadie está aquí para ayudarte a lidiar con las consecuencias'Cause nobody hears, and nobody's here to help you deal with the fallout
Estas cosas tienen que cambiarThese things have gotta change
No más sufrir en silencioNo more suffering in silence
Llámame escéptico porque simplemente no siento como túCall me a skeptic 'cause I just don't feel like you
¿Dónde está la compasión y la amabilidad?Where's the compassion and the kindness?
Nadie está escuchandoNobody's listening
He alcanzado mi límiteI've reached my breaking point
Tengo la sensación de que hay alguien mirándomeI've got this feeling like there's somebody watching me
Preparándome solo para derribarmeSetting me up just to push me back down
Pero todos se arrepentirán cuando volvamosBut they will all be sorry when we come back around
Cuando volvamosWhen we come back around
Así que me pregunto, ¿dónde salió todo mal?So I ask myself, where did it all go wrong?
Converso conmigo mismo como si fuera otra personaI converse with myself like I'm somebody else
Ha sido mi problema todo este tiempoIt's been my problem all along
Oh, llévame de vuelta a los días cuandoOh, take me back to the days when
Sentía que podía vivir y aprenderI felt I could live and learn
Justo lo que significa ser felizJust what it means to be happy
Y cómo es no sentir dolorAnd what it's like to not hurt
Oh, llévame de vuelta a los días cuandoOh, take me back to the days when
Sentía que podía vivir y aprenderI felt I could live and learn
Justo lo que significa ser felizJust what it means to be happy
Me estoy desmoronando (desmoronándome)I've been coming apart at the seams (coming apart at the seams)
Perdiendo la noción de todo lo que me importaLosing track of everything that matters to me
Nunca pensé que me volvería tan vacíoNever did I think I'd become so hollow
No estoy bien, y eso es una píldora amarga de tragarI'm not okay, and that's a bitter pill to swallow
Está nublado, mírame desvanecerme a grisIt's overcast, watch me fade to grey
Porque las nubes negras sobre mí están aquí para arruinar mi día'Cause the black clouds overhead are here to rain on my parade
Pero ten paz mental, con el tiempo estaré bienBut have peace of mind, in time I'll be fine
Con o sin tiWith or without you
Así que las cosas tienen que cambiarSo things have gotta change
Las cosas tienen que cambiarThings have got to change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Our Hollow, Our Home y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: