Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 374
Letra

Mapas

Maps

Extraño el sabor de una vida más dulce
I miss the taste of a sweeter life

Echo de menos la conversación
I miss the conversation

Estoy buscando una canción esta noche
I’m searching for a song tonight

Cambiaré todas las estaciones
I’m changing all of the stations

Me gusta pensar que lo teníamos todo
I like to think that we had it all

Dibujamos un mapa a un lugar mejor
We drew a map to a better place

Pero en ese camino me caí
But on that road I took a fall

Así que, cariño, ¿por qué huiste?
So, baby, why did you run away?

Yo estaba ahí para ti
I was there for you

En tus tiempos más oscuros
In your darkest times

Yo estaba ahí para ti
I was there for you

En tus noches más oscuras
In your darkest nights

Pero me pregunto dónde estabas
But I wonder where were you

Cuando estaba en mi peor momento
When I was at my worst

De rodillas
Down on my knees

Y dijiste que me apoyabas
And you said you had my back

Así que me pregunto dónde estabas
So I wonder where were you

Cuando todos los caminos que tomaste regresaron a mí
When all the roads you took came back to me

Así que estoy siguiendo el mapa que conduce a ti
So I’m following the map that leads to you

El mapa que te lleva
The map that leads to you

No hay nada que pueda hacer
Ain't nothing I can do

El mapa que te lleva
The map that leads to you

Siguiendo, siguiendo, siguiendo a usted
Following, following, following to you

El mapa que te lleva
The map that leads to you

No hay nada que pueda hacer
Ain't nothing I can do

El mapa que te lleva
The map that leads to you

Siguiendo, siguiendo, siguiendo
Following, following, following

Oigo tu voz en mi sueño por la noche
I hear your voice in my sleep at night

Difícil de resistir la tentación
Hard to resist temptation

Porque algo extraño me ha pasado
'Cause something strange has come over me

Ahora no puedo superarte
Now I can’t get over you

No, no puedo superarte
No, I just can’t get over you

Yo estaba ahí para ti
I was there for you

En tus tiempos más oscuros
In your darkest times

Yo estaba ahí para ti
I was there for you

En tus noches más oscuras
In your darkest nights

Pero me pregunto dónde estabas
But I wonder where were you

Cuando estaba en mi peor momento
When I was at my worst

De rodillas
Down on my knees

Y dijiste que me apoyabas
And you said you had my back

Así que me pregunto dónde estabas
So I wonder where were you

Cuando todos los caminos que tomaste regresaron a mí
When all the roads you took came back to me

Así que estoy siguiendo el mapa que conduce a ti
So I’m following the map that leads to you

El mapa que te lleva
The map that leads to you

No hay nada que pueda hacer
Ain't nothing I can do

El mapa que te lleva
The map that leads to you

Siguiendo, siguiendo, siguiendo a usted
Following, following, following to you

El mapa que te lleva
The map that leads to you

No hay nada que pueda hacer
Ain't nothing I can do

El mapa que te lleva
The map that leads to you

Oh, yo estaba ahí para ti
Oh, I was there for you

Oh, en tu tiempo más oscuro
Oh, in you darkest time

Oh, yo estaba ahí para ti
Oh, I was there for you

Oh, en tu noche más oscura
Oh, in your darkest night

Oh, yo estaba ahí para ti
Oh, I was there for you

Oh, en tu tiempo más oscuro
Oh, in you darkest time

Oh, yo estaba ahí para ti
Oh, I was there for you

Oh, en tu noche más oscura
Oh, in your darkest night

Pero me pregunto dónde estabas
But I wonder where were you

Cuando estaba en mi peor momento
When I was at my worst

De rodillas
Down on my knees

Y dijiste que me apoyabas
And you said you had my back

Así que me pregunto dónde estabas
So I wonder where were you

Cuando todos los caminos que tomaste regresaron a mí
When all the roads you took came back to me

Así que estoy siguiendo el mapa que conduce a ti
So I’m following the map that leads to you

El mapa que te lleva
The map that leads to you

No hay nada que pueda hacer
Ain't nothing I can do

El mapa que te lleva
The map that leads to you

Siguiendo, siguiendo, siguiendo a usted
Following, following, following to you

El mapa que te lleva
The map that leads to you

No hay nada que pueda hacer
Ain't nothing I can do

El mapa que te lleva
The map that leads to you

Siguiendo, siguiendo, siguiendo
Following, following, following

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Our Last Night e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção