Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 362
Letra

Cómo es

Comment C'est

Cómo es tu día a día?Comment c'est ton quotidien ?
Yo sé que te estás divirtiendoMoi je sais que tu t'amuses bien
Dicen que todos los fines de semana te vas a una región muy bonitaParait que tous les week-end tu pars dans une très belle région
En el sur de Francia, un techo naranja que alberga una hermosa casaDans le Sud de la France un toit orange qu'abrite une belle maison
Dicen que hay un gran césped con pinos al fondoIl parait qu'y'a une grande pelouse avec des sapins au fond
Dicen que tienes un auto y en el maletero hay globosParait que t'a une voiture et dans le coffre y'a des ballons

Cómo es tu día a día?Comment c'est ton quotidien ?
Con ese chico que te importaAvec ce mec à qui tu tiens.
Cada vez que me dan noticias tuyasA chaque fois qu'on me donne de tes nouvelles
Pongo cara de interés, pero sabes que es cruelJ'prends l'air intéressé mais tu sais c'est cruel
Así que olvido, así olvido que eres bonitaAlors j'oublie, alors j'oublie que t'es jolie
Así entierro, así entierro mi celosAlors j'enfouis, alors j'enfouis ma jalousie
Mi celosMa jalousie

Cómo es tu día a día?Comment c'est ton quotidien ?
¿Recuerdas como yo?Est-ce que comme moi tu te souviens ?
Era bueno cuando te reías, se veían tus hoyuelosC'était bien quand tu riais , on voyait tes fossettes
E incluso cuando bostezabas, me gustaba tu caraEt même quand tu baillais, moi j'aimais bien ta tête.
A veces exageraba disfrazado de Davy CrockettParfois j'en rajoutais déguisé en Davy Crockett
Todos los días un ramo de lirios por si te aburresTous les jours un muguet de peur que tu t'embêtes
Y Quiberon estaba bien y Breat estaba bienEt Quiberon c'etait bien et Breat c'etait bien
Pero todo eso está allá, así que ahora, dimeMais tout ça c'est la -bas , alors maintenant, dis-moi

Cómo es tu día a día?Comment c'est ton quotidien ?
Cada vez que me dan noticias tuyasA chaque fois qu'on me donne de tes nouvelles
Pongo cara de interés, pero sabes que es cruelJ'prends l'air intéressé mais tu sais c'est cruel
Así que olvido, así olvido que eres bonitaAlors j'oublie, alors j'oublie que t'es jolie
Así entierro, así entierro mi celosAlors j'enfouis, alors j'enfouis ma jalousie
Mi celosMa jalousie

Me gustan las anécdotas contadasJ'aime des anecdotes rapportées
Por amigos de amigos que me lo han contado todoDes potes de potes qui m'ont tout raconté

Ahora que estás ocupada, ¿estoy en tu gran repertorio?Maintenant que t'es occupée est-ce que je suis dans ton grand répertoire?
Y a pesar de que la vida te traerá otro bebéEt qu'en dépit de la vie t'amènera un autre bébé
Seré aún más pequeño, me habrás olvidadoJe serais encore plus petit, tu m'auras oublié.
Y donde acumulamos los recuerdos del pasadoEt là ou on entasse les souvenirs du passé
Deja un pequeño espacio en el fondo de tu desvánLaisse une petite place au fond de ton grenier

Cómo es tu día a día?Comment c'est ton quotidien ?
¿A veces piensas en el mío?Est-ce que parfois tu penses au mien ?

Cada vez que me dan noticias tuyasA chaque fois qu'on me donne de tes nouvelles
Pongo cara de interés, pero sabes, es cruelJ'prends l'air intéressé mais tu sais, c'est cruel.
Así que olvido, así olvido que eres bonitaAlors, j'oublie , alors j'oublie que t'es jolie
Así entierro, así entierro mi celosAlors j'enfouis, alors j'enfouis ma jalousie

Lo dejo de lado, al menos, lo intentoJe la laisse de côté, enfin, j'essaie
A veces quisiera taparme los oídosParfois j'aimerais me boucher les oreilles

Así que olvidoAlors j'oublie
El recuerdo de tus mejillas, de tus orejasLe souvenir de tes joues de tes oreilles
Así entierroAlors j'enfouis
El recuerdo de tu boca, al menos, lo intentoLe souvenir de ta bouche enfin, j'essaie
Así que olvidoAlors j'oublie
El recuerdo de tus mejillas, de tus orejasLe souvenir de tes joues de tes oreilles
Así entierroAlors j'enfouis
El recuerdo de tu boca, al menos, lo intentoLe souvenir de ta bouche enfin, j'essaie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ours (Charles Souchon) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección