Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129

Be Alright

Outasight

Letra

Estén bien

Be Alright

[Verso 1: Salida]
[Verse 1: Outasight]

Ojalá pudiera decirte que todo está bien
I wish I could tell you that everything's okay

Cuando ciertamente no lo son porque en mi mente
When certainly they're not 'cause in my mind

El peso de envejecer cae sobre mis hombros
The weight of getting older falls right upon my shoulders

El reloj nunca se detiene, no rebobinar
The clock never stops, no rewind

Para ti, significa un cambio para el bien
To you, it means a change for good

Un día que esperabas
A day you been waiting for

Bueno, no puedo soportar, no cómo, de ninguna manera
Well I can not abide, no how, no way

Para mí, significa dejar de ser despreocupado, responsable
To me, it means letting go of being carefree, responsible

Hola es algo que preferiría no probar hoy
Hello is something I'd rather not try today

[Gancho:]
[Hook:]

Estaré bien, lo juro
I'll be alright, I swear

Si te parece bien, no me hagas caso
If it's fine by you, don't pay me no mind

Estaré bien, lo juro
I'll be alright, I swear

Es mi vida y termina un minuto a la vez
It's my life and it's ending one minute at a time

[Verso 2: Salida]
[Verse 2: Outasight]

Y estoy vivo, libre, joven y relajándome
And I'm alive and free and young and chilling out

Y haciendo lo que quiera
And doing whatever I want

No sé exactamente cuándo se me pasó el tiempo entre los dedos
I'm not sure exactly when time slipped through my fingers

Pero tengo miedo de perder más, por favor disculpe el desorden
But I'm afraid to lose anymore, please excuse the mess

No puedo pasar la colina y mirar hacia atrás, no, eso es seguro
I can't get over the hill and look back, no, that's for sure

Y los días se pasaban tan felizmente, que me asusta mucho
And days swing by so blissfully, scares the shit out of me

Querida, ¿envejecer significa que estarás sola?
My dear, does getting old mean you'll be alone?

Miedo a la muerte, miedo a la vida, golpear la puerta y perder el tiempo
Afraid of death, afraid of life, knock the door and wasting time

Hola, la idea de estar sin ti se ha ido
Hello, the thought of being without you is gone

[Gancho]
[Hook]

[Verso 3: Salida]
[Verse 3: Outasight]

Y estaba pensando en subir el estéreo
And I was thinking bout turning up the stereo

Y tocando algo en voz alta para que no pudiera oír al mundo
And playing something out loud so I couldn't hear the world

Y tal vez detenerlo en su eje por un segundo
And maybe stop it on it's axis for a second

Así que puedo vivir en el momento por un minuto más en él
So I can live in the moment for just another minute in it

Y estaba pensando en cerrar las cortinas
And I was thinking about closing up the shades

Y actuar como si nunca cambiara el tiempo en el día
And acting like it never changes time in the day

Y no tengo que ver que el sol se desvanece
And I don't have to see the sun fade away

Es como si nunca hubiera pasado entonces yo estaría bien
It's like it never happened then-then I'd be okay

[Gancho]
[Hook]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outasight e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção