Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.131

Better Late Than Never

Outasight

Letra

Más vale tarde que nunca

Better Late Than Never

Abro los ojos con resaca en algún lugar cerca de las cuatroOpen my eyes hungover around somewhere quarter to four
La única razón por la que lo hice es porque te escuché golpeando en mi puertaThe only reason i did cause i heard you knockin on my door
Uh, y me gustaría que sepas queUh, and id like like you to know that
No todos los momentos son tan perfectos como en una foto de KodakNot every moment so picture perfect and kodak
Tratando de ser una nueva versión de mí, deshaciéndome del pasadoTrying to be the new me get ridda the throwback
Probablemente has escuchado esto antesYou prolly heard this before
Prepárate para la noche, creo que era cerca de las diezGet ready for the night, think it was roun quarter to ten
La única razón por la que salgo es porque escuché que volvisteThe only reason i'm goin out cause i heard you was back again
Uh, y me gustaría que te des cuentaUh, and id like you to realize
Siento la misma presión y sé cómo se sienteI feel the same pressure and i know what it feel like
Cuando la gente sigue preguntando cuándo me uniré a la vida realWhen people keep askin when i'm joinen the real life
Y no sé qué decirlesAnd i don't know what to say to them

[Estribillo:][hook:]
Todos cometemos errores, estoy tratando de tener un respiroWe all make mistakes i'm trying to catch a break,
Dejando el pasado atrásPutting the past away,
Es mejor tarde que nunca, ponerse en orden, ya sea que quiera o no...It's better, late than never, to get it together, whether, or not i want to...
Todo parecía estar bien esta noche cuando llegué a la calleEverything seemed alright tonight when i first hit the strip,
Pero las cosas empezaron a cambiar de inmediato, con el primer tragoBut things to start to change, right away, upon that first sip,
Tu regreso agridulceYour return bittersweet,
La desgracia ama la compañía y me ama a míMisery loves company and it loves me,
Sin romance ni tomarse de las manos, no soy fan del mismo drama de siempreNo romance or hold hands i'm no fan of the same damn drama
Por favor, cambia el programa...Please change the program...
Y di lo que quieras, intenté quedarme en segundo plano pero soy un adelantadoAnd say what you wanna, i tried to play the background but i'm a front runna,
Coma, algo me detuvo en medio de mi fraseComma, something stopped me in the middle of, my sentence,
Dejé todas mis preocupaciones, nunca las recogíDropped all my worries, never picked em up
Hasta ahora, el vaso medio vacío pero se llenóTil now, the glass half empty but it filled out,
Pero un trago de ti y se derramaBut one shot of you and it spills out,
¿Cuál es el problema? Estoy tratando de entenderloWhat's the problem? i'm trying to figure it out,
¡Ya no está en mis manos!It's out my hands now!

[Puente:][bridge:]
Todos dicen que lo he estado haciendo malEveryone says i've been doin it wrong,
Debería seguir a la multitud y seguir adelanteShould follow the crowd and move it along,
Dar otra calada y desecharloTake another drag and flick it away,
Preocuparme por el mañana, estoy aquí hoyWorry about tomorrow, i'm here today,
Estoy aquí hoy, he cometido errores y llego tardeI'm here today, i've made mistakes, and i'm running late
He cometido errores y estoy aquí hoyI've made mistakes and i'm here today,
Y llego tarde...And i'm running late...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outasight y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección