Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 112
Letra

Significado

Mareado

Dizzy

[verso 1: outasight][verse 1: outasight]
Comencé con vino tinto pero pronto pasé a cosas más fuertesI started out on burgundy but soon hit the harder stuff
Llamo a esto los blues de Richard AndrewCall this richard andrew's blues
Podía sentir la mañana a la vuelta de la esquina y está arruinando mi ambienteI could feel the morning 'round the corner and it's killing my buzz
En la parte de atrás, escucho las noticiasIn the back, i hear the news
Tienes algo que realmente me hace dar vueltasYou got something that really makes me spin
Como un refresco de naranja y una quinta de ginebraLike an orange quarter water and a fifth of gin
Amor aturdido y una sonrisa de ojos abiertosPunch-drunk love and a wide eyed grin
Estaba buscando anotar así que la llevé al aroI was looking to score so i took her to the tin
Rechazado, enganchado como KareemRejected, i'm hooked like kareem
Un adicto a lo obsceno, grito para armar un escándaloA fiend for obscene, i scream to cause a scene
Um, ahí es donde se pone burbujeanteUm, that's where it gets fizzy
Otra noche tarde sintiéndome un poco mareadoAnother late night feeling kinda dizzy

[estribillo:][hook:]
Me siento tan mareadoI'm feeling so dizzy
Mierda sigue moviéndose y me está mareandoShit keeps moving 'round and getting me all dizzy
Viendo el mundo girarWatching the world spin

[verso 2: outasight][verse 2: outasight]
Bueno, es un trago y dos tragos y tres tragos y al sueloWell it's one shot and two shots and three shots and floor
Cada vez que creo que he terminado, sigo volviendo por másEvery time i think i'm done, i keep on coming back for more
Y mi trabajo apesta un poco, todos los días son tan aburridosAnd my job kinda sucks, everyday's such a bore
Y quiero un montón de cosas nuevas pero soy pobreAnd i want a bunch of new shit but i'm poor
Todo lo que preguntas es ¿cuándo vas a madurar?All you ask is when you gonna grow up?
¿Y qué vas a hacer cuando no triunfes?And what you gonna do when you don't blow up?
Ve a hacer otro show donde nadie aparezcaGo throw another show where no one shows up
Bebe demasiado Jameson y tienes que vomitarDrink too much jameson and have to throw up
¿Sabes qué? probablemente tienes razónYou know what? you probably right
¿Qué tipo de hombre adulto se llama a sí mismo Outasight?What kinda grown man calls himself outasight?
Pero así es la vida, nena, tratando de mantenerse ocupadoBut that's life baby, trying to stay busy
Pero toda esta maldita charla hace que el chico se sienta tan mareadoBut all this damn talk got the boy feeling so dizzy

[estribillo][hook]

[verso 3: outasight][verse 3: outasight]
No estoy diciendo que la haya cagado, he estado limpiándome a mí mismoI ain't saying that i messed up, i been cleaning up myself
Me afeité la cara, me corté el pelo y me puse un cinturónI shaved my face and cut my hair and put on a belt
Y la gente viene y va como si estuviera cambiando de canalAnd people come and go like i'm flicking through cable
Ahí es donde se pone un poco complicado y deja a un tipo sintiéndose mareadoThat's where it's gets a little tricky and leaves a guy feeling dizzy

[estribillo][hook]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outasight y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección