Traducción generada automáticamente
Demonic Prophecies
Outerspace
Profecías Demoníacas
Demonic Prophecies
Me encontré con una cruz en llamas, la arrojé al altar por dineroI came across a cross on fire, threw it at the altar for hire
Escupo de manera tan incómoda que estoy cansadoI be spitting so awkward I'm tired
Ando con tiradores que están aquí con las pistolasI roll with shooters who's up in this bitch with the Rugers
Goteo micrófono en el líquido, soy el más enfermo y verdaderoI drip mic in the fluid, I'm the illest and truest
Me muevo con mis unidades, estoy unido con matonesI move with my units, I'm unified with goons
Estamos en la movida, tomo tu vida por el precio de un auto en la subastaWe mobbing, I'm taking your life for the price of a car at the auction
No se necesita mucho - sí, los tiempos son duros, hermanoDon't take much - yeah, times is hard, yo
Bill tiene el revólver asomando del VolvoBill got the revolver poking out of the Volvo
Uh huh, múltiples calentadores de los dos asientosUh huh multiple heaters out the two-seaters
Montando de 9 a 5 luchando duro por MumiaRiding 9 to 5 rallying hard for Mumia
Hablo la verdadera esencia, o amas o lo odiasI speak true ether, either you hate or love it
Te rompo la cara a la mitad sin romper el presupuestoI break your face in half without breaking the budget
Al diablo - soy tan rudo como Brownsville, BadlandsFuck it - I'm as rugged as Brownsville, Badlands
Por allá en Killadel, todo es realDown by them Killadel, it's all real
Ustedes están allí para esos tipos en tu cuadra publicadosYa'll I'll to them niggas on your block posted
No puedo decir, y no es porque no esté concentradoI can't tell, and it's not cause I'm not focused
Venimos de los días en los que tenías que cuidar lo que decíasWe came from the days where you had to watch what you say
Respetar a los dioses mayores o te tenían que borrarRespect the older gods or they had to wash you away
Las tornas han cambiado, ahora somos nosotros quienes enterramos tu cuerpoTables turned, now we the ones to bury your body
Exigiendo respeto, ¿no sabes? Mejor pregúntale a alguienDemanding respect, don't know? You better ask somebody
Venimos de los días en los que tenías que cuidar lo que decíasWe came from the days where you had to watch what you say
Respetar a los dioses mayores o te tenían que borrarRespect the older gods or they had to wash you away
Las tornas han cambiado, ahora somos nosotros quienes enterramos tu cuerpoTables turned, now we the ones to bury your body
Exigiendo respeto, ¿no sabes? Mejor pregúntale a alguienDemanding respect, don't know? You better ask somebody
Todos tienen que morir, suicidio, homicidioEverybody gotta die, suicide, homicide
Todos tienen armas - Bowling For ColumbineEveryone got heat - Bowling For Columbine
Juro que estoy loco, listo para brillar, listo para lo míoI swear I'm out my mind, out to shine, out for mine
Mataré a todos si insisten en delatarKill everyone if they insist on dropping dimes
Cortarte los párpados con navaja, duerme ahoraRazorblade your eyelids, sleep on me now
Relaja tu caja de voz - hablas como un maldito niñoChill your voice box - you speaking like a fucking child
Ustedes no lo quieren ahora, ustedes no lo quieren nuncaY'all don't want it now, y'all don't want it never
Ustedes no quieren una guerra con nosotros, ustedes saben mejorY'all don't want a war with us y'all niggas know better
Somos atacantes rápidos, todo el equipo entra de golpeWe spot-rushers, whole team come crashing in
Cubrimos la cuadra, así es como los atrapamosThe block cover, that's how we trap em in
Ponlo todo sobre la mesa, esta vez estamos cobrandoLay it all on the table, this time we cashing in
O lo amas o lo odias, los tenemos en pánicoYou either love it or hate it we got em panicking
No me hagas tocar tu barbilla, desmayarte, pasar el HennDon't make me tap your chin, black out, pass the Henn
Hombres enmascarados, botas negras, tu cuadra colapsandoMasked men, black tims, got your block collapsing in
Quieres venir a donde estamos, esconde un armaYou wanna come to where we at, sneak a ratchet in
Atrapo cuerpos todo el día - tráfico humanoI catch bodies all day - human trafficking
Venimos de los días en los que tenías que cuidar lo que decíasWe came from the days where you had to watch what you say
Respetar a los dioses mayores o te tenían que borrarRespect the older gods or they had to wash you away
Las tornas han cambiado, ahora somos nosotros quienes enterramos tu cuerpoTables turned, now we the ones to bury your body
Exigiendo respeto, ¿no sabes? Mejor pregúntale a alguienDemanding respect, don't know? You better ask somebody
Venimos de los días en los que tenías que cuidar lo que decíasWe came from the days where you had to watch what you say
Respetar a los dioses mayores o te tenían que borrarRespect the older gods or they had to wash you away
Las tornas han cambiado, ahora somos nosotros quienes enterramos tu cuerpoTables turned, now we the ones to bury your body
Exigiendo respeto, ¿no sabes? Mejor pregúntale a alguienDemanding respect, don't know? You better ask somebody
Profecías demoníacas, odisea de ciencia ficciónDemonic prophecies, sci-fi odyssey
Tiroteos en motocicleta, asaltos y robosMotorcycle shootout drive-by's and robberies
Ovejas y lobos, merodeadores y matones, ¿duermen por?Sheeps and wolves, creeps and goons, sleeps for?
Observa las muertes amargas y hongosPeep the sour dies and shrooms
Calor del Águila del Desierto, fatiga de la Tormenta del Desierto, Reyes del Heavy MetalDesert Eagle heat, Desert Storm fatigue, Heavy Metal Kings
En un jet privado inyectando heroínaOn a private jet injecting heroin
No, amigo, déjame tranquilo, es la costumbre de mi tíoNawh homie let me chill, that's my uncle's habit
Controla el TEC, no me hagas abrir el maletero por las llavesRein in the TEC, don't make me pop the trunk for ratchets
I'll Bill & Outerspace calculan qué camino tomarI'll Bill & Outerspace calculate which route to take
Con cada movimiento de ajedrez que hacemos, hacemos temblar montañasWith every single chess move we make mountains shake
Cuenta el dinero, cien mil cada unoCount the cake, a hundred thou apiece
Es una buena cantidad para ganarIt's a nice amount to make
Estoy a punto de hacer un pago inicial por una casa hoyI'm about to put it down payment on a house today
Nunca paro, ya sea rimando o delinquiendo, verso por versoNever stop whether rhyme or crime, line for line
Siempre es hora de brillarIt's always prime time to shine
El líder del culto con la nina cromada, lo llamo LolitaThe cult leader with the chrome nina, I call it Lolita
Prendo fuego al Lama, mejor llama a PETAI set the Lama on fire, you better call PETA
Venimos de los días en los que tenías que cuidar lo que decíasWe came from the days where you had to watch what you say
Respetar a los dioses mayores o te tenían que borrarRespect the older gods or they had to wash you away
Las tornas han cambiado, ahora somos nosotros quienes enterramos tu cuerpoTables turned, now we the ones to bury your body
Exigiendo respeto, ¿no sabes? Mejor pregúntale a alguienDemanding respect, don't know? You better ask somebody
Venimos de los días en los que tenías que cuidar lo que decíasWe came from the days where you had to watch what you say
Respetar a los dioses mayores o te tenían que borrarRespect the older gods or they had to wash you away
Las tornas han cambiado, ahora somos nosotros quienes enterramos tu cuerpoTables turned, now we the ones to bury your body
Exigiendo respeto, ¿no sabes? Mejor pregúntale a alguienDemanding respect, don't know? You better ask somebody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outerspace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: