Traducción generada automáticamente
Abismos Me Observam
OUTHR
Abysses Mirame
Abismos Me Observam
No sé cómo hacer cosas nuevas como esas
Sei lá sabe fazer um bagulho novo assim, tipo
Comienza tu vida desde cero y
Começar do zero a tua vida e
Y lo hice, te guste o no, lo hice y fue muy bueno
E eu fiz isso, querendo ou não, eu fiz e realmente foi muito bom
Y me ayudaste mucho en eso, incluso
E tu me ajudou muito nisso inclusive
Si me ayudas, demuestra lo fuerte que eres
Tu ter me ajudado, já mostra o quanto tu é forte
¿Por qué no soy muy fácil y
Por que eu não sou muito fácil e
Soy un poco terco, de todos modos
Eu sou meio teimosa, enfim
Pero
Mas
Pero eso es todo, creo que eso es lo que quería decirte
Mas é isso, acho que era isso que eu queria te falar
Cuando lo necesites, estaré aquí, como
Quando tu precisar, eu vou estar aqui, tipo
A pesar de que estábamos separados y todo
Mesmo a gente estando separados e tudo mais
Para mí, podríamos ser súper amigos
Por mim a gente podia ser super amigos
Todavía te amo con seguridad, pero
Eu ainda te amo com certeza, mas
Tienes que pensar en ti mismo, en tu salud mental, como siempre te he dicho
Tu precisa pensar em ti, na tua saúde mental, como eu sempre te falei
Y tómalo de mí, eres muy fuerte, como, muy, muy fuerte
E vai por mim, tu é muito forte, tipo, muito mesmo
Los días de lluvia se hacen más difíciles porque más te extraño
Rainy days get harder cause I miss you most
(Los días de lluvia se hacen más difíciles porque te extraño más)
(Dias chuvosos ficam mais difíceis porque eu sinto mais a sua falta)
No quiero sentirme así, pero perdí mis esperanzas
I don't wanna feel like that, but I lost my hopes
(No quiero sentirme así, pero he perdido mis esperanzas)
(Eu não quero me sentir assim, mas perdi minhas esperanças)
Sube a la tienda. Quiero verte allí
Pull up to the store I wanna meet you there
(Ir a la tienda Quiero conocerte allí)
(Vá até a loja eu quero te encontrar lá)
Te compraré esa pulsera porque tengo un cheque
I'll buy you that bracelet cause I got a check
(Te compraré esa pulsera porque tengo un cheque)
(Eu vou te comprar aquela pulseira porque recebi um cheque)
Mis manos temblorosas escriben esta canción
Minhas mãos tremendo escrevem essa canção
Debe ser debido a los medicamentos para la depresión
Deve ser por causa dos remédios para depressão
Desde el día en que solta mi mano
Desde o dia que você soltou minha mão
Abysses mirarme en la oscuridad
Abismos me observam na escuridão
Átame esa cuerda al cuello. Te extraño tanto
Tie that rope around my neck I miss you so
(Ata esa cuerda alrededor de mi cuello Te echo mucho de menos)
(Amarre essa corda no meu pescoço sinto tanto a sua falta)
Te veré en el más allá, seré un fantasma
I'll see you in the afterlife, I'll be a ghost
(Te veo en el más allá, seré un fantasma)
(Eu te vejo na vida após a morte, eu serei um fantasma)
Escucha cerca de mi bebé, pero no le digas a nadie
Listen close my baby, but don't tell no one
(Escucha atentamente, pero no se lo digas a nadie)
(Ouça com atenção, mas não diga a ninguém)
Sólo quiero morir, porque perdí todas mis esperanzas
I just wanna die, cause I lost all my hopes
(Sólo quiero morir porque he perdido todas mis esperanzas)
(Eu só quero morrer porque perdi todas as minhas esperanças)
Tratando de cambiar, estoy buscando una solución
Tentando mudar, busco uma solução
Pero la terapia parece en vano
Mas a terapia parece em vão
Puedes comprometerme, ya no quiero hacerlo
Pode me internar, eu não quero mais não
Vive en esta historia siempre como un villano
Viver nessa história sempre como um vilão
Los días de lluvia se hacen más difíciles porque más te extraño
Rainy days get harder cause I miss you most
(Los días de lluvia se hacen más difíciles porque te extraño más)
(Dias chuvosos ficam mais difíceis porque eu sinto mais a sua falta)
No quiero sentirme así, pero perdí mis esperanzas
I don't wanna feel like that, but I lost my hopes
(No quiero sentirme así, pero he perdido mis esperanzas)
(Eu não quero me sentir assim, mas perdi minhas esperanças)
Sube a la tienda. Quiero verte allí
Pull up to the store I wanna meet you there
(Ir a la tienda Quiero conocerte allí)
(Vá até a loja eu quero te encontrar lá)
Te compraré esa pulsera porque tengo un cheque
I'll buy you that bracelet cause I got a check
(Te compraré esa pulsera porque tengo un cheque)
(Eu vou te comprar aquela pulseira porque recebi um cheque)
Creo que eso es todo, creo que lo vas a conseguir seguro
Eu acho que é isso, eu acho que tipo, tu vai conseguir com certeza
Y la mía no termina tu vida, porque
E meu não acaba com a tua vida, por que
Creo que tu vida va a ser maravillosa
Eu acho que a tua vida vai ser maravilhosa
Y no tienes que hacer eso
E tu não precisa fazer isso
¿Está bien?
Tá?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OUTHR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: