Traducción generada automáticamente
Stankonia (Stanklove)
OutKast
Stankonia (Stanklove)
Stankonia (Stanklove)
(Introducción:)
(Intro:)
¿Cómo es el amor?
What does love look like?
El amor se parece a ti
Love looks like you
¿Cómo se siente el amor?
What does love love feel like?
El amor se siente así
Love feels like this
¿A qué huele el amor?
What does love smell like?
El amor huele como nosotros
Love smells like us
(Andre 3000)
(Andre 3000)
Me haces entender
You make me understand
Lo que significa estar en l-o-v-e una vez más
What it means to be in l-o-v-e once again
¿Por qué, debemos volar tan bajo?
Why, must we fly so low?
¿Estamos deshilachados de alturas, si las cometas se pierden en el remolque
Are we 'fraid of heights, do kites get lost in the tow
(Coro:)
(Chorus:)
Apesta el amor, apesta el amor, apesta el amor, apesta el amor
Stank love, stank love, stank love, stank love
(Marrón Dormilón)
(Sleepy Brown)
Déjame mostrarte tu mente un nuevo lado extraño del amor
Let me show your mind a new freaky side of love
Abre tu flor por favor déjame probar tu amor
Open up you flower please let me taste your love
Madreselva dulce, no puedo parar hasta que llegue gota de goteo en mi
Honeysuckle sweet, can't stop till I get ever drip drop on my
lengua
tongue
Golpeando cada punto de ustedes, lo que van a hacer
Hitting every spot of you, what you gonna do
Tu cuerpo es el ritmo del boom en la habitación
Your body is the rhythm of the boom in the room
Arriba y abajo parece ir
Up and down it seems to go
Oh Dios mío, creo que estoy a punto de explotar
Oh my god I think I'm bout to explode
Coro
Chorus
(Rube Grande)
(Big Rube)
Mis dedos escanean carne tan flexible
My fingertips scan flesh so supple
Ya no hay pareja como dos en una piel
No longer a couple like two in one skin
¿Dónde terminas y dónde empiezo?
Where do you end and where do I begin
Ambos cerebros se convierten en una mente sensualmente
Both brains become one mind sensually
Cada nervio se convierte en su propia entidad individual
Every nerve becoming it's own individual entity
Con sus propias lujurias, sus propias necesidades de servir
With its own lusts, it's own needs to serve
Anhelo por el amor de todos los otros nevers
Longing for the love of all the other nevers
A medida que se retorcen y se tuercen en satisfacción
As they writhe and twist in satisfaction
En el frío ardiente de por favor nos bañamos
In the burning chill of please we bathe
Engulliéndose, abarcando como una onda de choque cataclísmica
Engulfing, encompassing like a cataclysmic shockwave
De un impacto tan profundo, pero no de destrucción
Of an impact so deep, but not one of destruction
Pero de la creación, la euforia en la reelaboración
But of creation, elation in the re-making
No tomar en la relación, no tomar en la relación
No taking in the relation, no taking in the relation
Sólo dando de su persona haciendo amante después de hacer el amor
Just giving of ther persona making lover after making love
Hasta que no es nada más que Stankonia
Till ain't nothing but Stankonia
Coro
Chorus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OutKast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: