Traducción generada automáticamente

A Life In The Day Of Benjamin Andre
OutKast
Une Vie Dans La Journée De Benjamin André
A Life In The Day Of Benjamin Andre
Je t'ai rencontrée dans un club à Atlanta, GéorgieI met you in a club in Atlanta Georgia
J'ai dit que mon pote et moi on sortait un albumSaid me and my homeboy were coming out with an album
Tu m'as regardé comme si tu disais ouais, bien sûrYou looked at me like yeah nigga right
Mais tu m'as donné ton numéro quand même, t'étais sur la poudreBut you gave me you number anyway you were on the talcum
Comment ça se passe avec ces orangesPowder, how's about them oranges
T'as quitté la maison pour l'école avec de grands projetsMoved away from home to school with big plans
Le jour, tu étudiais l'histoire de la musiqueBy day, studied the history of music
La nuit, juste pour payer cette merde, tu dansaisBy night, just to pay for that shit, you'd dance
Pour avoir ton pantalon, c'était mission impossibleTo get your pants was a mission impossible
On avait le même âge mais jeWe were both the same age but I
Suppose qu'on n'était pas sur la même longueur d'onde mais dansSuppose wasn't on the same page but in
Le même livre de la vie, alors je t'ai appelé quandThe same book of life so I'd paged you when
Je sentais que tu terminais le boulotI felt you that were getting off of work
Ou quand tu étais en route pour l'écoleOr either when you're on your way to school
On a commencé à traîner comme Ernie et BertWe starting hanging like Ernie and Bert
Et dans ma tête, je pensais que c'était coolAnd in my idle head I'm thinking cool
Juste quand je pensais que j'allais descendre dans ton chemisierJust when I think I'm going down your shirt
Tu remontais ta jupe maintenantYou're hiking up your skirt now
Les événements qui ont suivi m'ont fait me demander si ta ville natale seraitThe events that followed had me volley if your hometown would be
Le paradis ou l'enferHeaven or hell
La saleté angélique que tu possédais te rendait de loin la meilleureThe angelic nastiness you possessed made you by far the best
Donc difficile à direTherefore hard to tell
Tu m'as déposé près du donjonYou'd dropped me off by the dungeon
T'es jamais entrée, mais je savais que tu te demandaisNever came in, but I knew that you were wondering
Alors, ces mecs dans cette maison, ils font quoiNow are these niggaz in this house up to something
Vendent de la came sac par sac pour pouvoir fonctionner ?Selling crack sack by sacks so they could function?
Eh bien, oui et nonWell, yes and no
Oui, on en vendaitYes we were selling it
Mais non, c'était pas de la cokeBut no it wasn't blow
On la cuisinait dans le sous-sol puis on la vendait à un concertCook it in the basement then move it at a show
Puis on prenait le micro et tout le monde criait « ho » ?Then grab the microphone and everybody yelled “hoâ€?
Pendant ce temps, la vidéo commence à jouerMeanwhile the video starts playing
Radio universitaire BET et une camionnetteBET college radio and a van
Pleine de mecs avec un joint à la mainPacked full of niggaz with a blunt in their hand
Et un dans l'oreilleAnd one in their ear
Tu vois ce que je veux direYou know what I'm saying
Mais, j'ai gardé ton numéro dans mon vieux téléphoneBut, I kept your number in my old phone
J'ai un nouveau chip, flip avec le roamingGot a new chip flip with the roam roam
Donc ça m'a pris un moment pour retrouver sept chiffresSo it took me a minute to retrieve seven digits
Mais j'ai promis que je t'appellerais quand je serais rentréBut I promised I would call you when I got home
Mais, quand je suis rentré, je ne l'ai jamais faitBut, when I got home I never did
Au moment où je l'ai fait, j'ai entendu que tu avais un enfantBy the time I did, heard that you had a kid
D'un mec à DecaturBy some nigga in Decatur
Qui a répondu à plus tard quand il a eu la bonne nouvelle, c'est la vieWho replied see you later when he got the good news, that's life shit
Maintenant, j'ai dix-neuf ans avec une CadillacNow, I'm nineteen with a Cadillac
Mon pote avait une Lex avec le pack doréMy nigga had a Lex with the gold pack
J'ai un diplôme mais je vis avec mon grand-pèreGot a plaque but I'm living with my pop pop
Donc j'ai un glock et un low jackSo I got glock and a low jack
T'étais un peu rapide pour ce gars en classe qui dessinaitYou kinda fast for that fella in class who used to draw
Et ne disait pas grand-chose parce que la moitié de ce qu'il voyaitAnd never said much ‘cause half of what he saw
Était si loin de cet endroit où tu veux êtreWas so far from that place you wanna be
Que les mots n'ont fait qu'empirer les choses, suis-moiThat words only fucked it up more follow me
Tu commences à comprendre ce que je veux dire ?Are you starting to gather what I'm getting at?
Maintenant, si je te perds, dis-le moi et je reviendraiNow if I'm losing you tell me then I'll double back
Mais garde à l'esprit qu'à l'époque « reste vrai » était la phraseBut keep in mind, at the time “keep it realâ€? was the phrase
Bête à dire maintenant, mais c'étaient les joursSilly once said now, but those were the days
Quand les vacances de printempsWhen spring break
Et DaytonaAnd Daytona
Et FreakniksAnd Freakniks
Te faisaient vouloirMade you wanna
Abandonner l'université et ne jamais revenirDrop out of college and never go back
Déménager dans le sud mais ce n'est pas un moment KodakMove to the south but that ain't a Kodak
Moi et Big BoiMoment, on went myself and big boi
Eh bien, tu le connaissais sous le nom de TwanWell you knew him as Twan
C'est ça, tu étais là avant que tout ça commenceThat's right you were around before this shit begun
Quand Twan avait une fille etWhen Twan had a daughter and
Était un peu obligé de mûrir avant la première tournéeSort of was made to mature before the first tour
On a pris la route comme JackWe hit the road like jack
On a ri et pleuré et on est rentrés avec un peu de YakLaughed and cried and drived it back with some Yak
Les filles disaient, vous parlez bizarre, vous venez des îles ?Girls used to say, y'all talk funny, y'all from the islands?
Et je riais et elles continuaient à sourireAnd I'd Laughed and they just keep smiling
Non, je viens d'Atlanta bébéNo, I'm from Atlanta baby
Lui, il vient de Savannah, peut-êtreHe from Savannah, maybe
On devrait se retrouver, se défoncer et puis se poser heyWe should hook up and get tore up and then lay down hey we
On doit y aller parce que le bus part dans 30 minutesGot to go because the bus is pulling out in 30 minutes
Elle joue au tennis, dérangeant les locatairesShe's playing tennis disturbing the tenants
15-015-love
Ça va comme un gantFit like glove
La description est commeDescription is like
15 colombes15 doves
Dans un jacuzzi attrapant le Saint-EspritIn a Jacuzzi catching the Holy Ghost
Rendant quelqu'un étourdi dans la tête et comateux, d'accord ?Making one woozy in the head and comatose, agree?
Assez parlé de moiEnough about me
Et toi ?How's about you?
Comment va le petit ?How's the lil' kid?
Elle avait environ 2 ans la dernière fois qu'on a parléShe was about 2 the last time we spoke
Je n'avais pas fumé ni pris un verreI hadn't smoked or took a shot of drink
Parce que je voulais commencer le deuxième album sur une autre noteCause I'd start the 2nd album off on another note
Maintenant, cette note a déconcerté quelques mecs dans le quartierNow, that note threw some niggaz in the hood off
Mais tu vois, j'ai balancé, et avant de tomberBut see I'd balled out, and before I fall out
J'ai ralenti ma Lac à une belle vitesseI'd Slow my Lac down to a nice speed
Le cerveau est cet œuf au plat dont j'aurais peut-être besoinThe brain is that fried egg I might need
Une nouvelle direction était évidenteNew direction was apparent
J'étais un enfant regardant le sol, fixantI was a child looking at the floor staring
Donc changer mon style était comme une libération pour la bête primitiveSo changing my style was like release for the primitive beast
Oui, j'étais en train de monter, la levure était la rueYes I was on the rise, yeast was the street
Pour faire du pain - jamais préoccupation principaleTo make bread-Never primary concern
Juste sauter sur ces beats et attendre mon tourJust to hop on these beats and wait my turn
J'ai rencontré des musulmans, des gangsters, des bitches, des rastas, et des mecs en carton - des imposteursI'd meet muslims, ganstas, bitches, rastas, and macoroni niggaz - imposters
Alors lors d'un voyage à New York pour des affairesSo on a trip to New York on some beeswax
Je suis invité dans un club où il y a des MCI get invited to a club where emcees at
Et sur scène, il y a une chanteuse avec quelque chose sur la têteAnd on stage is a singer with some thing on her head
Semblable au turban que je couvrais mes dreadlocks avecSimilar to the turban that I covered up my dredz with
Que je portais à l'époqueWhich I was rocking at the time
Quand je traversais ces phases en essayant de trouverWhen I was going through them phases trying to find
Tout ce qui semblait réel dans le mondeAnything that seemed real in the world
Toujours en recherche, mais j'ai commencé à aimer cette filleStill searching, but I started liking this girl
Maintenant tu la connaisNow you know her
Comme Erykah, on and on BaduAs Erykah on and on Badu
Appelle Tyrone au téléphone, pourquoi tuCall Tyrone on the phone why you
Fais ça à cette fille, t'aurais honteDo that girl like that boy you ought to be ashamed
La chanson n'était pas à propos de moi et ce n'est pas mon nomThe song wasn't about me and that ain't my name
On est jeunes, amoureux, en bref, on s'est amusésWe're young, in love, in short we had fun
Pas de regrets, pas d'avortement, on a eu un filsNo regrets no abortion, had a son
Du nom de SevenBy the name of Seven
Et il a cinq ansAnd he's five
Au moment où je fais ce mix, il aura probablement six ansBy the time I do this mix, he'll probably be six
Fais le calculYou do the arithmetic
Moi, je fais les arts du langageMe do the language arts
Vous restez contre le mur les yeux bandés, moi je lance les fléchettesY'all stand against the wall blindfolded me throw the darts
Pour te piquer au cœurTo poke you in the heart
Et te ramener au débutAnd take you from the start
À un transport de luxe et une carte MartaTo one luxury transportation and a Marta card
Ou alors quand ta copine qui allait à MaysOr either when your girlfriend that went to Mays
Sa maman ou son papa lui laissaient emprunter la Benz parce qu'elle est intelligenteMomma or her daddy let her borrow the Benz because she's smart
Ou peut-être si ton voisin te rend un énorme serviceOr maybe if your neighbor does you a huge favor
Et qu'il te vend ce lapin qui traîne dans son jardinAnd he sells you that rabbit that's been sitting in his yard
Tu le retapes... tu le customises... tu lui mets des jantes... tu lui donnes du sonYou fix it up.. you trick it out.. you give it rims.. you give it bump
Tu lui donnes tout ton temps parce que c'est tout ce à quoi tu peux penserYou give it all your time because that's all you can think about
..Et c'est aussi loin que j'en suis..And that's as far as I got
[Dialogue][Dialogue]
Et c'est aussi loin que j'en suis, et où je voulais allerAnd that's as far as I got, and where I wanted to go
Sachant tout le temps que c'est tout ce à quoi tu pouvais penserknowing the whole time that's all you could think about
Même si tu le coupes et que tu démarres cette salopeeven though if you cut it off and start that bitch up
Tu as besoin d'un coup de pouce comme tu en auras besoin dans ton cul pour grandiryou need a jump like you'll need in your rump to grow
Et tu changes tout le temps donc ce lapin auquel tu pensaisand you change all the time so that rabbit that you thought about
Tout l'été, l'été suivant, tu ne voulais plus de ce lapinthat whole summer, the next summer you didn't want that rabbit no more
Tu voulais quelque chose de plus grand et mieuxyou wanted something bigger and better
Alors l'été est passé et le lapin est vieux ?So the summer past and the rabbit is old?
C'est ça, c'est ça, donc maintenant tu veux une Cadillac...Right, right, so now you want a Cadillac...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OutKast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: