Traducción generada automáticamente
The Skye Boat Song
Outlanders
La canción del barco Skye
The Skye Boat Song
Cántame una canción de una chica que se ha idoSing me a song of a lass that is gone
Dime, ¿podría ser esa chica yo?Say could that lass be I?
Alegre de alma, navegó un díaMerry of soul she sailed on a day
Sobre el mar hacia SkyeOver the sea to skye
Mull estaba a popa, Rum a babor, Eigg a estriborMull was astem, Rum on the port, Eigg on the starboard bow
La gloria de la juventud brillaba en su alma. ¿Dónde está esa gloria ahora?Glory of youth glowed in his soul. Where is that glory now?
Dame de nuevo todo lo que estaba allíGive me again all that was there
Dame el sol que brillabaGive me the sun that shone
Dame los ojosGive me the eyes
Dame el almaGive me the soul
Dame al chico que se ha idoGive me the lad that's gone
Olas y brisas, islas y maresBillow and breeze, islands and seas
Montañas de lluvia y solMountains of rain and sun
Todo lo que era bueno, todo lo que era belloAll that was good, all that was fair
Todo lo que era yo se ha idoAll that was me is gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outlanders y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: