Traducción generada automáticamente
Callin' U
Outlandish
Llamando a U
Callin' U
Te estoy llamando
I'm callin' U
Cuando todos mis objetivos, mi alma
When all my goals, my very soul
No se está cayendo
Ain't fallin' through
Estoy en necesidad de U
I'm in need of U
La confianza en mi fe
The trust in my faith
Mis lágrimas y mis caminos se ahogan tanto
My tears and my ways is drowning so
No siempre puedo mostrarlo
I cannot always show it
Pero no dudes de mi amor
But don't doubt my love
Te estoy llamando
I'm callin' U
Con todo mi tiempo y todas mis peleas
With all my time and all my fights
En busca de la verdad
In search for the truth
Tratando de llegar a U
Tryin' to reach U
Mira el valor de mi sudor
See the worth of my sweat
Mi casa y mi cama
My house and my bed
Estoy perdido en el sueño
Am lost in sleep
No seré falso en quien soy
I will not be false in who I am
Mientras respire
As long as I breathe
Oh, no, no, no
Oh, no, no
No necesito a nadie
I don't need nobody
Y no temo a nadie
& I don't fear nobody
No llamo a nadie más que a U
I don't call nobody but U
Mi único y único
My One & Only
No necesito a nadie
I don't need nobody
Y no temo a nadie
& I don't fear nobody
No llamo a nadie más que a U
I don't call nobody but U
Todo lo que necesito en mi vida
U all I need in my life
Te estoy llamando
I'm callin' U
Cuando toda mi alegría
When all my joy
Y todo mi amor se siente bien
And all my love is feelin' good
Porque es debido a U
Cuz it's due to U
Ver el momento de mi vida
See the time of my life
Mis días y mis noches
My days and my nights
Oh, está bien
Oh, it's alright
Porque al final del día
Cuz at the end of the day
Todavía tengo suficiente para mí y mi
I still got enough for me and my
Te estoy llamando
I'm callin' U
Cuando todas mis llaves
When all my keys
Y toda mi bizz
And all my bizz
Funciona tan suave
Runs all so smooth
Te lo estoy agradeciendo
I'm thankin' U
Ver las mitades de mi vida
See the halves in my life
Mi paciencia, mi esposa
My patience, my wife
Con todo lo que sé
With all that I know
Oh, no tome más de lo que merezco
Oh, take no more than I deserve
Todavía hay que aprender más
Still need to learn more
Oh, no, no, no
Oh, no, no
No necesito a nadie
I don't need nobody
Y no temo a nadie
& I don't fear nobody
No llamo a nadie más que a U
I don't call nobody but U
Mi único y único
My One & Only
No necesito a nadie
I don't need nobody
Y no temo a nadie
& I don't fear nobody
No llamo a nadie más que a U
I don't call nobody but U
Todo lo que necesito en mi vida
U all I need in my life
Nuestra relación, tan compleja
Our relationship, so complex
Encontré U mientras me dirigía directamente al demonio en la búsqueda
Found U while I was headed straight for hell in quest
No tienes a nadie con quien comparar
You have no one to compare to
Porque cuando me miento a mí mismo nada oculto a U
'Cause when I lie to myself nothings hidden from U
Supongo que estoy agradecido
I guess I'm thankful
Se dice en la calle que me ha cambiado
Word on the street is U changed me
Se nota en mi comportamiento
It shows in my behaviour
Futuro actual pasado
Past present future
Disponlo todo
Lay it all out
Encontré mi llamada en tu casa
Found my call in your house
Y que todo el mundo sepa de qué se trata este amor
And let the whole world know what this love is about
Te quiero, te extraño, te olvido
Yo te quiero, te extraño, te olvido
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Aunque nunca me has faltado, siempre estas conmigo
Por las veces que se ha visto mal y las heridas tan profundas
Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Mejor tarde que nunca para pedirte mil disculpas
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
Estoy gritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento
De ti me alimento
De ti yo me alimento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
Te olvido, te llamo, te siento
Yo te olvido, te llamo, te siento
[Traducción:]
[Translation:]
Te amo, te extraño, te olvido
I love you, I miss you, I forget you
Aunque nunca me defraudes y siempre estás a mi lado
Even though you never let me down and always are by my side
Por todas las veces que he fallado y herido profundamente
For all the times I've failed and hurt you deeply
Mejor después que nunca darte 1000 disculpas
Better later than never to give you a 1000 apologies
Estoy gritando en silencio, llamándote, te escucho, lo intento
I'm shouting silently, callin' you, I'm listening to you, I'm tryin'
Tú me nutre
You nourish me
Cuando el aire que respiro es violento y turbulento
When the air that I breathe is violent and turbulent
Te estoy olvidando, te estoy llamando, te estoy sintiendo
I'm forgettin' you, I'm callin' you, I'm feelin' you
Oh, no, no, no
Oh, no, no
No necesito a nadie
I don't need nobody
Y no temo a nadie
& I don't fear nobody
No llamo a nadie más que a U
I don't call nobody but U
Mi único y único
My One & Only
No necesito a nadie
I don't need nobody
Y no temo a nadie
& I don't fear nobody
No llamo a nadie más que a U
I don't call nobody but U...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Outlandish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: