Transliteración y traducción generadas automáticamente
Through The Night
Outlaw Star
Durch die Nacht
Through The Night
Komm nicht zu mir, lass mich nicht los, gib nicht auf
せめないで けさないで まけないで
semenai de kesanai de makenai de
Jeder hat etwas, das er nicht hergeben kann
だれだって もってるはず ゆずれないもの
dare datte motteru hazu yuzurenai mono
Nur die Liebe, nur der Traum, nur du
あいだけ ゆめだけ きみだけ
ai dake yume dake kimi dake
Das werde ich niemals loslassen, egal wann
それだけは はなさない どんなときでも
sore dake ha hanasanai donna toki demo
Es ist eine Nacht, die mich nicht zur Ruhe kommen lässt
どうしようもなく おちつかないよる
doushi you mo naku ochitsukanai yoru
Ich will alles hinschmeißen, alles aufgeben
なにもかも なげだしたくなる
nani mo kamo nagedashitaku naru
Komm nicht mit Ausreden, mach einfach die Tür auf
つべこべいわずに さっさとドアをあけな
tsube kobe iwazu ni sassato DOA o akena
Ich hab keine Zeit, um mir den Kopf zu zerbrechen
りくつなんて こねてるひまはない
rikutsu nante koneteru HIMA ha nai
Ich will wie ein König umherfliegen, ich will dich beschützen
じゅうおうむじん とびまわりたい よういしょう まもりたくない
juuou mujin tobi mawaritai youi shoutou mamori takunai
Ich hab nichts verloren, es hat noch nicht begonnen... darum
なくしたわけじゃない まだはじまってない... だから
nakushita wake ja nai mada hajimatte nai... dakara
Komm nicht zu mir, lass mich nicht los, gib nicht auf
せめないで けさないで まけないで
semenai de kesanai de makenai de
Jeder hat etwas, das er nicht hergeben kann
だれだって もってるはず ゆずれないもの
dare datte motteru hazu yuzurenai mono
Nur die Liebe, nur der Traum, nur du
あいだけ ゆめだけ きみだけ
ai dake yume dake kimi dake
Das werde ich niemals loslassen, egal wann
それだけは はなさない どんなときでも
sore dake ha hanasanai donna toki demo
Was willst du, was möchtest du, wo willst du hin?
なにがほしい なにがしたい どこにいきたい
nani ga hoshii nani ga shitai doko ni ikitai
Durch die Dunkelheit brechen, renn hindurch und greif zu
やみをさいて はしりぬけて つかみとれ
yami o saite hashiri nukete tsukamitore
Durch die Nacht
Through The Night
Through The Night
Ich lasse mich manchmal von deiner Sanftheit mitreißen
きみのやさしさに ゆだんしてみたり
kimi no yasashisa ni yudan shite mitari
Aber manchmal werde ich auch unruhig
でもなまに ふあんになったり
demo nama ni fuan ni nattari
Ich habe gemacht, was ich wollte, alles ausprobiert
やりたいほうだい やりまくってきたけど
yaritai houdai yari makutte kita kedo
Aber am Ende ist dein Herz das Beste
でもやっぱ きみのむねがいい
demo yappa kimi no mune ga ii
Ich will glauben, ich will, dass wir uns vertrauen
しんじる しんじあいたい しろくろ はっきりしたい
shinjiru shinjiaitai shirokuro hakkiri shitai
Es geht nicht nur um Härte, es geht nicht nur um Sanftheit... darum
はげしさだけじゃない やさしさだけじゃない... だから
hageshisa dake ja nai yasashisa dake ja nai... dakara
Komm nicht zu mir, lass mich nicht los, gib nicht auf
せめないで けさないで まけないで
semenai de kesanai de makenai de
Wer ist die Person, die ich umarmen will? Du weißt es
だきしめたいひとは だれ? わかってるはず
dakishimetai hito ha dare? wakatteru hazu
Nur die Liebe, nur der Traum, nur du
あいだけ ゆめだけ きみだけ
ai dake yume dake kimi dake
Das kann ich nicht einmal beschützen, ich muss in Bewegung kommen
それさえも まもれない うごきださなきゃ
sore sae mo mamorenai ugoki da sanakya
Egal ob ich verletzt werde oder andere verletze, auch wenn ich Umwege gehe
きずついても きずつけても とおまわりしても
kizu tsuite mo kizu tsukete mo toomawarishite mo
Folge deinem Herzen, roll einfach weiter, durchbreche es
こころのまま ころがるまま つきぬけろ
kokoro no mama korogaru mama tsuki nukero
Durch die Nacht
Through the Night
Through The Night
Komm nicht zu mir, lass mich nicht los, gib nicht auf
せめないで けさないで まけないで
semenai de kesanai de makenai de
Jeder hat etwas, das er nicht hergeben kann
だれだって もってるはず ゆずれないもの
dare datte motteru hazu yuzurenai mono
Nur die Liebe, nur der Traum, nur du
あいだけ ゆめだけ きみだけ
ai dake yume dake kimi dake
Das werde ich niemals loslassen, egal wann
それだけは はなさない どんなときでも
sore dake ha hanasanai donna toki demo
Umarmt, verletzt, verloren
だきあって きずついて うしなって
dakiatte kizu tsuite ushinatte
Wer auch immer, wird erkennen, was wichtig ist
だれがって きずいてゆく たいせつなもの
dare gatte kizuite yuku taisetsuna mono
Auf jeden Fall, ein Versprechen, ein Schwur
とにかく やくそく そくばく
tonikaku yakusoku sokubaku
Das allein reicht nicht, ich kann es nicht finden
それだけじゃ わからない みつけだせない
sore dake ja wakaranai mitsuke dasenai
Was willst du, was möchtest du, wo willst du hin?
なにがほしい なにがしたい どこにいきたい
nani ga hoshii nani ga shitai doko ni ikitai
Durch die Dunkelheit brechen, renn hindurch und greif zu
やみをさいて はしりぬけて つかみとれ
yami o saite hashiri nukete tsukamitore
Durch die Nacht
Through the Night
Through The Night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outlaw Star y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: