Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 356

Maintain

Outlawz

Letra

Mantener

Maintain

[edi - hablando][edi - talking]
Uh, el tiempo ha llegado, mantenerUh, time done came, maintain
Esto es para todos esos tipos en el juego, ¿sabes? hustlin, vida en la calleThis for all them niggaz in the game, you know? hustlin, street life
Consiguiendo ese dinero, los tipos tienen que mantenerse, ¿sabes? ¡grita! (sí)Gettin that money, niggaz gotta maintain, you know? holla! (yeah)

[napoleón - verso 1][napolean - verse 1]
Las calles son una maldita locura, y ya lo he dicho antesThe streets is a mother fucker, and i done said it before
Drive-bys, adictos al crack golpeando en tu puertaDrive-bys, crack heads knockin at your front door
Todos corren por el dinero al final del caminoAll them race for the money at the end of the road
Totalmente cargado a mi cintura, estoy a punto de explotarFully-loaded by my waist, i'm bout to explode
Estoy en una misión por el dinero, no hay nada graciosoI'm on a mission for the money, ain't shit funny
Poner un agujero en tu barriga, dejarte oliendo como una momiaPut a hole in your tummy, leave you smellin like a mummy
Cruzaste el juego que a las calles no les gustaYou crossed the game that the streets don't like
Y meterse con los outlawz te matará esta nocheAnd fuckin with the outlawz will get you killed tonight
Me trago mi pipa y pienso en la mierda que nunca tuve (uh-huh)I guzzle my pipe and think about the shit i ain't never had (uh-huh)
Solo escribo mis frustraciones en mi bloc de notasJust write my frustrations on my notepad
Y la vida no es más que una etiqueta de pieAnd life ain't nothin but a toe-tag
Cuando tenía tres años, ya lo sabíaWhen i was three years old, i done known that

[supreme c - verso 2][supreme c - verse 2]
Y la vida tiene a un negro jodidoAnd yo the game got a nigga fucked up
No sé en quién confiar, pero sé a quién disparar (pum)I don't know who to trust, but i know just who to bust (bow)
Cambia tu forma principal a cenizas y polvoChange your main form to ashes to dust
Las mentes siguen corruptas, soy un asesino en la sombraMinds stay corrupt, i'm a killa in the cut
Aplasto a cualquier competidor, escribiendo de vuelta a su editorI crush any competitor, writin back his editor
Dejo tu cuerpo goteando, es supreme c hablandoLeave your body leakin, it's supreme c speakin
Te prometo y luego te desafío, eres solo un peónPledge you then a edge you on, yo you just a pawn
Estás corriendo con los grandes, un movimiento y te vasYou're runnin with the big boys, one move you're gone
Soy explosivo cuando mi rap se sobredosisI'm explosive when my rap over-doses
Etiquétame feroz en carteles de 'se busca'Label me ferocious on 'wanted' signs posted
Verme en la pantalla como sangre en escenas de asesinatoSee me on the screen like blood on murder scenes
Gritos de medianoche, equipo de tiradores expertosMidnight screams, sharp-shooter team
El más astuto, más tonto, pero aún así soy muy serioThe williest, silliest, but yet i'm dead serious
Me odian con pasión en el club machacandoHate me with a passion up in the club mashin
Mentes viles, estoy en tus oídos como un nueve ruidosoFoul minds, i'm in your ears like a loud nine
Aguantando los gritos, sí, tipos, ya es horaHoldin off screamin, yeah niggaz it's about time
Está en marcha de nuevo, tengo un hermano sintiéndose renacidoIt's on again, got a brother feelin born again
Juré ganar entonces, naturalmente mi orden estáI swore to win then, naturally my order's in
Grabado y declarado, que conste que lo hiceRecorded and stated, let the record show i made it
Esto está fechado cuando estábamos soplando, y cómo ustedes hijos de puta intercambiaronThis dated when we blewin, and how you mother fuckers traded
¡Outlawz!Outlawz!

[estribillo - napoleón & edi][chorus - napolean & edi]
Conseguir ese dinero no hay forma de saberlo, hombre (no hay forma de saberlo)Gettin that money it ain't no tellin man (ain't no tellin)
Estás luchando y esforzándote y los tipos dicen que cambiaste (¿eh?)You hustlin and strugglin and niggaz say you changed (huh)
Una vez, golpeando más fuerte con el cambio (con el cambio)One time, knockin they hotter with change (with change)
Sus ojos estaban observando, pero aún así mantenemos (mantenemos)They eyes was watchin, but still we maintain (maintain)
Tu mamá de tu bebé dirá que quiere algo de cambio (¿no es una perra?)Your baby momma gone say she want some change (ain't that a bitch)
Los tipos solían saber, desde que juegas (oh)Niggaz used to know, since you rollin game (oh)
Jugando con ese dinero ahora tu cerebro está domesticadoFuckin with that money now your brain tame
¡Estás jodiendo el juego y nosotros mantenemos!You fuckin the game and yo we maintain!

[young noble - verso 3][young noble - verse 3]
Y nunca has tenido un negro que moriría por tiAnd you ain't never had a nigga that'll die for you
Y nunca has tenido un negro que lloraría por tiAnd you ain't never had a nigga that'll cry for you
Y nunca has tenido un negro que pagaría tu alquilerAnd you ain't never had a nigga that'll pay your rent
Y nunca conociste a negros que fueran realmente legítimosAnd you ain't never know niggaz that was truly legit
Y nunca has tenido soldados que te respaldenAnd you ain't never had soldiers that'll hold you down
Y nunca conociste asesinos que te presten librasAnd you ain't never know killers that loan you pounds
Y nunca has tenido perras que se follaran al clanAnd you ain't never had bitches that'll fuck the clan
Mejor aún, tener perras que se follen a tu hombreBetter yet, have bitches that'll fuck your man
Y nunca has tenido soldados para fardar la semanaAnd you ain't never had soldiers to floss the week
No pudiste traficar por el camino ni patrullar la zonaYou couldn't hustle down the way nor walk the beat
Y nunca has tenido un grupo que fuera completo y duroAnd you ain't never had a clique that was thorough and tough
Y nunca conociste a yak y pac así que entrégalo todoAnd you ain't never know yak and pac so give it up!

[kastro - verso 4][kastro - verse 4]
Amo a las perras y todo tipo de autos rápidos (jajaja...yo también)I love bitches and all types of fast cars (hahaha...me too)
Armas ruidosas, carreras de dinero y esos bares de stripteaseLoud guns, money-runs, and those strip bars
Vemos el sol convertirse en estrellas, de vuelta al sol de nuevoWe watch the sun turn to stars, back to sun again
Pongo una caja debajo de las rocas para tirar un cuerpoI put a box under rocks to dump a body in
Y nado en el pecado, no podría pretender que todo está bienAnd i swin in sin, couldn't pretend it's all well
Mi mundo es una celda, no puedo encontrar fianzaMy world is a jail cell, i can't seem to find bail
Nos llenamos de gas, problemas, burbujeo en mi barriga (eh)We gas up, trouble, bubble in my belly (uh)
Todos lo sabían pero nadie intentó decírmeloEvery body knew it but ain't nobody try to tell me
¡Mantenemos!We maintain!

EstribilloChorus

[mil - verso 5][mil - verse 5]
Soy un negro que causa problemas y quemaré el lugar (mil)I'm a hell-raisin nigga and i'll burn the place up (mil)
Las calles me hicieron, mírame ahora y estoy enderezándomeThe streets made me, look at me now and i'm straighten up
Cuando rodé por tu bloque, todo lo que veo es tu bombaWhen i rolled on your block, all i see is your pump
Cuando pasas por mi barrio, los tipos te joderánWhen you roll through my hood, niggaz'll fuck you up
Eres débil, no vivirás mucho, los tipos confían en la suerteYou're weak, won't live long, niggaz rely on luck
Habla barato, tengo el corazón de un matónSpeak it cheap-goin nigga, i got the heart of a thug
Deja tu almohada como un charco de sangreLeave your pillow like a puddle of a blood
Y te mostraré cómo es pisotear y nunca haber sido amado en absolutoAnd i'm gonna show you how it is to stomp and never been love at all

[edi - verso 6][edi - verse 6]
Todos los días estoy atrapado en este juego así que tengo que jugarloEvery day i'm stuck in this game so i got to play it
Sí, hice mi cama así que tengo que acostarme en ellaYeah i made up my bed so i got to lay in it
Solo hay una forma de salir, limusina, ventanas tintadasThere's only one way out, limo, window tinted
Mi mamá reza diariamente por mi espírituMy momma prayin daily for my spirit
¡A la mierda con eso! estoy aquí para quedarme, trátaloFuck that! i'm here to stay nigga deal with it
Y soy uno de los negros reales que realmente es real con estoAnd i'm one of the real niggaz that's actually real with it
Comidas, lo voy a conseguir, pero se trata de lo que sucede cuando lo consigoMeals, i'm gonna get it, but it's about what happens when i get it
¿Estos tipos vendrán disparando por mis baratijas? ¿Creen que es un chiste?Will these niggaz come clackin for my trinkets? think it's a joke?
Divídelo mientras lo pateo y fumoPart it out while i kick it and smoke
Vivimos en las cuerdas, esperanzas de triple hazWe live on the ropes, triple-beam hopes
Esquemas simples rotos, dos minutos para ir soloSimple schemes broke, two minutes to go alone
Caer o subir, jódete, apila unosFall or come up, fuck it, stack ones up
Mantengo mis armas, para estos asesinosI keep my guns up, for these killers
Mis ojos en estas perrasMy eyes on these bitches
Y cuando se trata de mí y la ley, mierda, soy el primero en sacarAnd when it's me and the law, shit i'm the first to draw
Mantener, hasta el final del juegoMaintain, till the end of the game
Mantener, hasta el final del juego, ¿me escuchas, hombre?Maintain, till the end of the game, you hear me man?

Estribillo x 2Chorus x 2

[kastro - hablando sobre el segundo estribillo][kastro - talking over second chorus]
¡A la mierda con eso! ¡a la mierda con eso!Fuck that! fuck that!
¡A la mierda contigo también, nena! ¡a la mierda a todos ustedes, negros!Fuck you too baby! fuck all y'all niggaz
Estoy en modo mantenerI'm on some maintain shit
Todos mis negros que consiguen dinero mantienenAll my money gettin niggaz maintain
La mayoría de las veces, los negros consiguen dinero y solo duran como un añoMost of the time, niggaz get money and only last for like a year
Estoy tratando de tener dinero por veinte años, treinta años, cuarenta añosI'm tryin to have money for twenty years, thirty years, forty years
Se llama un general,It's called a general,
Es fácil tener dinero en tu bolsillo, negro, ¿pero puedes mantenerlo?It's easy to get money in your pocket nigga, but can you keep it?
¿Puedes mantenerlo?Can you maintain?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outlawz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección