Traducción generada automáticamente
Eat Your Heart Out
Outline In Color
Devórate el corazón
Eat Your Heart Out
No sé cómo explicarloI don't know how to explain it
Soy hostilI'm hostile
Soy salvajeI'm savage
No soy menos que un maldito erráticoI'm nothing less than a fucking erratic
No puedo controlar cómo soyI can't control the way I am
Te cortaréI'll cut you out
No me importa un carajoI don't give a damn
Estoy jodidoI'm fucked up
No me empujes demasiado lejosDon't push me too far
Porque tengo un corazón oscuroCause I have a dark heart
He sido engañado y mentidoBeen cheated and lied to
Es la ira dentro de tiIt's the anger inside you
La venganza es cruelVengeance is vicious
Tengo una enfermedadI have a sickness
La venganza es cruelVengeance is vicious
Tengo una enfermedadI have a sickness
Lo sé, lo séI know it, I know it
Sé que soy un desastreI know I'm a wreck
Te escuché la primera vezI heard you the first time
Ahórrame ese discurso, conozco cada líneaSpare me that speech, I know every line
Y duele admitirlo, este bastón es mi ataúdAnd it hurts to admit, this crutch is my casket
Tal vez no estoy bienMaybe I'm not alright
Así que devórate el corazón, supongo que tenías razónSo eat your heart out, I guess you were right
Simplemente no estoy preparado para salvar mi propia vidaI'm just not cut out, to save my own life
Así que seguiré huyendo, de mi fantasma toda la nocheSo I'll keep running, from my ghost all night
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Me he perdido a mí mismoI've lost myself
He aprendido a odiarI've learned to hate
Ya se acabóIt's over now
Los lazos que rompemosThe bonds we break
Es ficticioIt's fictional
Soy reparableI'm fixable
Soy clínicoI'm clinical
Necesito un maldito milagroI need a fucking miracle
La venganza es cruelVengeance is vicious
Tengo una enfermedadI have a sickness
La venganza es cruelVengeance is vicious
Tengo una enfermedadI have a sickness
Espera, espera, espera, esperaWait, wait, wait, wait
Escucha, escuchaListen, listen
Solo lo diré una vezI'm only going to say this once
La vida es una broma y yo soy un mentirosoLife is a joke and I am a liar
La vida es una broma y yo soy un mentirosoLiffe is a joke and I am a liar
Sé que soy un desastreI know I'm a wreck
Te escuché la primera vezI heard you the first time
Ahórrame ese discurso, conozco cada líneaSpare me that speech, I know every line
Y duele admitirlo, este bastón es mi ataúdAnd it hurts to admit, this crutch is my casket
Tal vez no estoy bienMaybe I'm not alright
Así que devórate el corazón, supongo que tenías razónSo eat your heart out, I guess you were right
Simplemente no estoy preparado para salvar mi propia vidaI'm just not cut out, to save my own life
Así que seguiré huyendo, de mi fantasma toda la nocheSo I'll keep running, from my ghost all night
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
No es una pesadillaIt's not a nightmare
Esta vez es real y se siente como si nunca volveré a ser felizThis time it's real and it feels like I'll never be happy again
No es una pesadillaIt's not a nightmare
Y he estado atrapado aquí tanto tiempo que tengo miedo de que nunca termineAnd I've been stuck here so long that I'm scared it'll never end
No es una pesadillaIt's not a nightmare
Esta vez es real y se siente como si nunca volveré a ser felizThis time it's real and it feels like I'll never be happy again
No es una pesadillaIt's not a nightmare
Y he estado atrapado aquí tanto tiempo que tengo miedo de que nunca termineAnd I've been stuck here so long that I'm scared it'll never end
Así que devórate el corazón, supongo que tenías razónSo eat your heart out, I guess you were right
Simplemente no estoy preparado para salvar mi propia vidaI'm just not cut out, to save my own life
Así que seguiré huyendo, de mi fantasma toda la nocheSo I'll keep running, from my ghost all night
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Así que devórate el corazón, supongo que tenías razónSo eat your heart out, I guess you were right
Simplemente no estoy preparado para salvar mi propia vidaI'm just not cut out, to save my own life
Así que seguiré huyendo, de mi fantasma toda la nocheSo I'll keep running, from my ghost all night
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright
Y espero que esté bienAnd I hope that's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outline In Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: