Traducción generada automáticamente
The Bricks
Outsidaz
Los Ladrillos
The Bricks
[Yah Yah][Yah Yah]
Sí, estilo Outsida, yo Axe, D.U., Nawshis, ¡vengan!Yeah, Outsida style, yo Axe, D.U., Nawshis, come down!
[D.U.][D.U.]
Me verás con un gorro de lana, botas negras, tomando ProzacSee me in a wool cap, black boots, takin' Prozac
Me da una emoción como un corredor de fútbol americanoGives me a rush like a full back
Cuando mis amigos se descontrolan, no actúan como humanosWhen my niggas wild out they don't act human
Golpeo gorilas que parecen Pat EwingI punch out gorillas lookin' like Pat Ewing
[Axe][Axe]
Saco la pistola, disparo; sin protección contra el golpePull out the gat, clap to it; no protection from the blow
Smith & Wesson convierte tu chaleco antibalas en una bataSmith & Wesson turn your bulletproof vest into a robe
En otro nivel, entiéndelo, con el metal disparadoOn another level, dig it, with the metal spitted
La pelea se resolvió con eso, recorriendo el gueto (?) con gorras del diabloBeef got settled with it, roam the ghetto (?) rockin' devil fitteds
[D.U.][D.U.]
Sí, Axe...Yeah, Axe...
Debajo de sus pasamontañas, los envidiosos están enojadosUnderneath their ski masks haters be mad
Me verás en el Jaguar verde jugando Sega DreamcastSee me in the green Jag' playin' Sega Dreamcast
A veces me pongo en modo He-ManSometimes I be on some He-Man shit
Apilado, más palos que ramas de árbolPilted up, more sticks than tree branches
[Axe][Axe]
No podemos fallarWe can't miss
Duros como soldados árabes, disparando a los autos de policíaIll like Arabic soldiers, bustin' shots at cop cars
Haciendo explotar xxxx, gritando (???????)Blowin' xxxx up, yellin' (???????)
Gatos hardcore, ganando dinero como estrellas popHardcore cats, gettin' dough like pop stars
Ski sacó la pistola, convirtió tu cuadra en alquitrán calienteSki pulled out the glock, turned your block to hot tar
[D.U.][D.U.]
Ahora, antes de que la pelea avance másNow, before the beef get any further
Los haré C-Murder como el hermano de Master PI make y'all C-Murder like Master P's brother
Llevo un cañón 4-4 que es tan-tan-colosalI pack a 4-4 nozzle that's so-so-colossal
Ahora cuando lo xxxx hacia atrás, explotará ambos orificios nasalesNow when I xxxx it back it'll blast off both nostrils
[Estribillo - Yah Yah][Chorus - Yah Yah]
¡Esto es para Springfield, Chadwick, Hawthorne, 18th 16th, Avon, 13th Ave.!This for Springfield, Chadwick, Hawthorne, 18th 16th, Avon, 13th Ave.!
¡Ladrillos, Ladrillos! La xxxx está loca en los LadrillosBricks, Bricks! xxxx is crazy in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! ¡Nos descontrolamos en los Ladrillos!Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Chancelor, Bergen, Clinton, Hyde St.Chancelor, Bergen, Clinton, Hyde St.
Stratford, Newport, Wacker Ave.!Stratford, Newport, Wacker Ave!
¡Ladrillos, Ladrillos! La xxxx está loca en los LadrillosBricks, Bricks! xxxx is crazy in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! ¡Nos descontrolamos en los Ladrillos!Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
[Yah Yah][Yah Yah]
En los Ladrillos me emborracho y cuelgo con guerrerosIn the Bricks I get drunk and hang warriors
Además somos más de cuatro; ustedes pueden montar nueces variadasPlus there's more than four of us; y'all can ride assorted nuts
Hago que los tipos cambien de lugar como MortimerI make niggas trade places like Mortimer
Los masacro hasta que su casa esté tapiada y la chica haya sido xxxxSlaughter 'em 'til their house boarded and girl's been fucked
[Nawshis][Nawshis]
Pasamos por tu cuadra despacio, como la policíaWe be ridin' through your block slow, like 5-0
Y atacamos tu Tahoe con más disparos que DialoAnd hit up your Tahoe with more shots than Dialo
Llámenme Nawshis, el veneno es mi sangreCall me Nawshis, poison's my blood
Soy más que un matón y más duro que los chicos de tu barrioI'm more than a thug and iller than the boys in your hood
[Yah Yah][Yah Yah]
Pistolas, sabes que apunto con ellas, titanio grisGats, you know I ride aimin' 'em, gray titanium
Golpeando a los tipos con el puño en Shea StadiumButtin' niggas over the fist in Shea Staduim
Desde la redada tengo que esperar porque agito la pistolaEver since the raid I gotta wait because I wave the gun
Guarda el bulto, Outz ardiendo con ron laminadoSave the lump, Outz blazin' up with laminated rum
[Nawshis][Nawshis]
Entrando por la puerta traseraComin' through the back door
Nawshis escupe como masticar tabaco, dos en tu columna vertebralNawshis spits like chewin' tobacco, two in your backbone
Estoy afectando los pulmones como el bong de Cheech & Chong (?)I'm tweakin' lungs like Cheech & Chong's (?) bong
Ustedes no ven lo mío como un mirón ciegoY'all ain't seein' mine like Peeping Tom bein' blind
[Yah Yah][Yah Yah]
Chicos, perderán si no están armados, pagando sus deudasBoys, you'll lose if you ain't glocked up, payin' your dues
Además, la universidad no se mete con las escuelas del vecindarioPlus the college don't xxxx with the neighborhood schools
Tienen herramientas, mejor duerman con un parGot tools, better sleep with a pair
Porque los albañiles comienzan a disparar justo después de la oración de la mañana'Cause Brick layers start sprayin' right after early mornin' prayer
[Nawshis][Nawshis]
Atrápenos girando, hijo; las chicas chillan mientras las trabajoCatch us swervin', son; chickens chirpin' from me workin' 'em
Bebo ron Bourbon, sin importarme una xxxx como una monja virgenSippin' Bourbon rum, not givin' a xxxx like a virgin nun
Ustedes hierbas están acabados cuando empiezo a liberarYou herbs is done when I start releasin'
Llamen al sacerdote; tengo un arte indecente de pelearCall the preist in; I got a indecent art of beefin'
[Estribillo - Yah Yah][Chorus - Yah Yah]
One Deuce, Bruce, 7th, ParkOne Deuce, Bruce, 7th, Park
Peddleton, Bradley, Southport Ave.!Peddleton, Bradley, Southport Ave.!
¡Ladrillos, Ladrillos! Nos descontrolamos en los Ladrillos!Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! La xxxx está loca en los Ladrillos!Bricks, Bricks! xxxx is crazy in the Bricks!
Brauden, Market, Irving, TurnerBrauden, Market, Irving, Turner
Prince, Mt. Prospect, Fairview Ave.!Prince, Mt. Prospect, Fairview Ave.!
¡Ladrillos, Ladrillos! Nos descontrolamos en los Ladrillos!Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! La xxxx está loca en los Ladrillos!Bricks, Bricks! xxxx is crazy in the Bricks!
[Nawshis - 2x][Nawshis - 2x]
Sí, esto es Newark, la favela de JerusalénYeah, this Newark, the Jerusalem slum
Toma tu pastel, no obtienes nada, ni una migajaTake your cake, you get none, not a crumb
Deberías haber venido a los Ladrillos armadoShould've came to the Bricks packed with a gun
En cambio, mis perros te hicieron retroceder y correrInstead my dogs made you back up and run
[Yah Yah][Yah Yah]
¡Sí, porque la xxxx está loca en los Ladrillos!Yeah, 'cause xxxx is crazy in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! Nos descontrolamos en los Ladrillos!Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! La xxxx está loca en los Ladrillos!Bricks, Bricks! xxxx is crazy in the Bricks!
¡Ladrillos, Ladrillos! Nos descontrolamos en los Ladrillos!Bricks, Bricks! We be wildin' in the Bricks!
Sí, Condado de SS, sí, 07104 bajando, o subiendo!Yeah, SS County, yeah, 07104 goin' down, or up!
¡Irvington, Newark! ¡Sí, ayy!Irvington, Newark! Yeah, owww!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outsidaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: