Traducción generada automáticamente
Drip
outsideOUTSIDE
Goteo
Drip
Porque las cosas se volvieron mucho más difíciles en la costa oesteCuz things got so much harder on the west coast
Cuando llegué aquí me di cuenta de que te necesitaba másWhen I got here I realised that I needed you most
Pero estaba concentrado en el subterráneoBut I was concentrated on the underground
Y soñando con formas sádicas de derribarteAnd dreaming up sadistic ways to pull you down
Porque últimamente he estado demasiado nostálgicoCuz lately I've done too much reminiscing
Mínimo pero doloroso como una picadura de abejaMinimal but painful like a bee sting
Goteando por la parte posterior de mi garganta ahoraDripping down the back of my throat now
Estos síntomas solo aparecen cuando estás cercaThese symptoms only come when you come around
Voces en mi cabeza me dicen una cosaVoices in my head tell me one thing
Sentimientos en mi pecho me dicen otraFeelings in my chest tell me different
Me imagino colgando del techoPicture myself dangling from the ceiling
Nunca notaste que no estaba respirandoYou never noticed that I wasn't breathing
Porque las cosas se volvieron mucho más difíciles en la costa oesteCuz things got so much harder on the west coast
Cuando llegué aquí me di cuenta de que te necesitaba másWhen I got here I realised that I needed you most
Pero estaba concentrado en el subterráneoBut I was concentrated on the underground
Y soñando con formas sádicas de derribarteAnd dreaming up sadistic ways to pull you down
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Imagina este plomo en mi manoPicture this lead in my hand
Y dime que no entiendesAnd tell me you don't understand
Para excavar a través de las capas en medio del vacíoTo dig through the layers amidst the emtiness
En lugar de eso, disfruto de la turbulenciaInstead I enjoy the turbulence
Y sabes que esta historia es triste pero ciertaAnd you know this story it's sad but true
Y ni siquiera tengo una razón para mentirteAnd I don't even got a reason to lie to you
Pero he hecho un par de cosas que nunca haríaBut I've done a couple thing I'd never do
Si no tuviera veinte puñaladas de tu parteIf I didn't have twenty stab wounds from you
Porque las cosas se volvieron mucho más difíciles en la costa oesteCuz things got so much harder on the west coast
Cuando llegué aquí me di cuenta de que te necesitaba másWhen I got here I realised that I needed you most
Pero estaba concentrado en el subterráneoBut I was concentrated on the underground
Y soñando con formas sádicas de derribarteAnd dreaming up sadistic ways to pull you down
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteoDrip, drip, drip, drip



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de outsideOUTSIDE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: