Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.830

Loner (외톨이)

Outsider (Rapper)

Letra

Significado

Einzelgänger (Auftoli)

Loner (외톨이)

Wo ist die Person, die meine Wunden heilen kann?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna

Wenn ich sie einfach in Ruhe lasse, werden sie immer schlimmer.
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudagan kkeunimeopsi deonna

Die Liebe und die Menschen machen mir so große Angst.
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna

Ich fürchte mich davor, alleine zu sein, fürchte mich, vergessen zu werden.
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo

Wo ist die Person, die meine Wunden heilen kann?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna

Wenn ich sie einfach in Ruhe lasse, werden sie immer schlimmer.
가만히 놔두다간 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudagan kkeunimeopsi deonna

Die Liebe und die Menschen machen mir so große Angst.
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna

Ich fürchte mich davor, alleine zu sein, fürchte mich, vergessen zu werden.
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo

Immer ein Einzelgänger, schließe die Tür meines Herzens.
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo

Ein Idiot, der mit Traurigkeit auf dem Rücken lebt.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo

Ich schließe die Augen und halte mir die Ohren zu.
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo

Fange mich selbst im tiefen Dunkel.
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo

Dreihundertfünfundsechzig Tage im Jahr,
삼백육십오일 일년 내내
sambaegyuksiboil illyeon naenae

Jage meine umherirrende Seele, Jack Sparrow hat den Schlüssel.
방황하는 내 영혼을 쫓아 키를 잡은 Jack Sparrow
banghwanghaneun nae yeonghoneul jjocha kireul jabeun Jack Sparrow

Der Sturm zieht auf, der Gürtel schnürt zu.
몰아치는 Hurricane 졸라매는 허리끈에
morachineun Hurricane jollamaeneun heorikkeune

Der Sänger hat den Sinn verloren und ist den Weg verloren.
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼
banghyanggameul sangsilhago gireul ireun sorikkun

Kämpfe gegen das andere Ich, das in mir verborgen ist.
내 안에 숨어 있는 또 다른 나와 싸워
nae ane sumeo inneun tto dareun nawa ssawo

Als sie ging, hat sie mir gesagt:
그녀가 떠나갈때 내게 말했었지
geunyeoga tteonagalttae naege malhaesseotji

Es fühlt sich an, als wäre ich nicht wirklich an deiner Seite.
너는 곁에 있어도 있는 게 아닌 것 같다고
neoneun gyeote isseodo inneun ge anin geot gatdago

Wie eine klinge, die schneidet, wenn man sie anfasst,
만지면 베어버리는 칼날같은 사람
manjimyeon be-eobeorineun kallalgateun saram

Lieben, die kalt war, mein Herz ist eingefroren.
심장이 얼어붙은 차가웠던 사랑
simjang-i eoreobuteun chagawotdeon sarang

Ja, jede Minute, jede Sekunde zu leben ist nicht wirklich leben.
그래 일분 일초가 사는 게 사는 게 아냐
geurae ilbun ilchoga saneun ge saneun ge anya

Jeder Tag macht mir solche Angst.
매일 매일이 너무나 두려워
maeil maeiri neomuna duryeowo

M'aider, hol mich bitte hier raus.
M'aider 누가 날 좀 꺼내줘
M'aider nuga nal jom kkeonaejwo

Immer ein Einzelgänger, schließe die Tür meines Herzens.
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo

Ein Idiot, der mit Traurigkeit auf dem Rücken lebt.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo

Ich schließe die Augen und halte mir die Ohren zu.
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo

Fange mich selbst im tiefen Dunkel.
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo

Immer ein Einzelgänger, schließe die Tür meines Herzens.
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo

Ein Idiot, der mit Traurigkeit auf dem Rücken lebt.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo

Ich schließe die Augen und halte mir die Ohren zu.
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo

Fange mich selbst im tiefen Dunkel.
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo

Als ich der Trennung begegnete, die niemand wusste,
아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을 때
amudo moreuge dagaon ibyeore daemyeonhaesseul ttae

Habe ich mich geweigert, wieder alleine zu sein.
또 다시 혼자가 되는 게 두려워 외면했었네
tto dasi honjaga doeneun ge duryeowo oemyeonhaesseonne

Ich betete mit sehnendem Herzen jede Nacht,
꿈에도 그리던 지나간 시간이 다시금 내게로
kkumedo geurideon jinagan sigani dasigeum naegero

Hoffte, dass die vergangenen Zeiten, die ich so sehr vermisste, zurückkommen.
되돌아오기를 바라며 간절한 맘으로 밤마다 기도했었네
doedoraogireul baramyeo ganjeolhan mameuro bammada gidohaesseonne

Der Pfeil der Erinnerungen, der meine Hand verlässt,
시위를 당기고 내 손을 떠나간 추억의 화살이
siwireul danggigo nae soneul tteonagan chueogui hwasari

Fliegt unermüdlich auf das ferne Ziel zu.
머나먼 과녁을 향해서 한없이 빠르게 날아가
meonameon gwanyeogeul hyanghaeseo haneopsi ppareuge naraga

Komm zurück zu mir, halt meine Hand fest.
내게로 돌아와 달라고 내 손을 붙잡아 달라고
naegero dorawa dallago nae soneul butjaba dallago

Ich rufe und rufe, schreie unermüdlich,
부르고 불러도 한없이 소리쳐 대봐도
bureugo bulleodo haneopsi sorichyeo daebwado

Aber du gibst mir keine Antwort.
아무런 대답이 없는 널
amureon daedabi eomneun neol

In meinen Erinnerungen kämpfe ich endlos,
내 기억 속에서 너라는 사람의
nae gieok sogeseo neoraneun saramui

Um deine Existenz vollständig auszulöschen,
존재를 완전히 지우려 끝없이 몸부림쳐 봐도
jonjaereul wanjeonhi jiuryeo kkeuteopsi momburimchyeo bwado

Doch in meinen Träumen erscheinst du jede Nacht und wischst meine Tränen weg.
매일밤 꿈에서 그대가 나타나 흐르는 눈물을 닦아주는걸
maeilbam kkumeseo geudaega natana heureuneun nunmureul dakkajuneun-geol

Was soll ich tun? Ich kann nichts tun.
나 어떡하라고 다 끄떡없다고
na eotteokarago da kkeutteogeopdago

Sage, es ist eine Lüge, ich kann nicht mehr aushalten.
거짓말 하라고 더는 못 참겠다고
geojinmal harago deoneun mot chamgetdago

Wenn ich auch Schmerzen habe, dann bin ich auch traurig,
나도 아플 땐 아프다고 슬플 땐 슬프다고
nado apeul ttaen apeudago seulpeul ttaen seulpeudago

Mein eingefrorenes Herz verrät mir immer wieder.
얼어 붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
eoreo buteun simjang-i jakkuman naegero gojajilhae

Echt, das ist das Ende, es ist wirklich okay,
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
jeongmallo kkeuchirago jeongmallo gwaenchantago

Die Tränen, die ich zurückgehalten habe, strömen wieder zu mir hin.
꾹 참고 참았던 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네
kkuk chamgo chamatdeon nunmuri jakkuman naegero ssodajine

Wo ist die Person, die meine Wunden heilen kann?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna

Wenn ich sie einfach in Ruhe lasse, werden sie immer schlimmer.
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudaga kkeunimeopsi deonna

Die Liebe und die Menschen machen mir so große Angst.
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna

Ich fürchte mich davor, alleine zu sein, fürchte mich, vergessen zu werden.
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo

Wo ist die Person, die meine Wunden heilen kann?
상처를 치료해줄 사람 어디 없나
sangcheoreul chiryohaejul saram eodi eomna

Wenn ich sie einfach in Ruhe lasse, werden sie immer schlimmer.
가만히 놔두다가 끊임없이 덧나
gamanhi nwadudaga kkeunimeopsi deonna

Die Liebe und die Menschen machen mir so große Angst.
사랑도 사람도 너무나도 겁나
sarangdo saramdo neomunado geomna

Ich fürchte mich davor, alleine zu sein, fürchte mich, vergessen zu werden.
혼자인 게 무서워 난 잊혀질까 두려워
honjain ge museowo nan ichyeojilkka duryeowo

Immer ein Einzelgänger, schließe die Tür meines Herzens.
언제나 외톨이 맘의 문을 닫고
eonjena oetori mamui muneul datgo

Ein Idiot, der mit Traurigkeit auf dem Rücken lebt.
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
seulpeumeul deung-e jigo saraganeun babo

Ich schließe die Augen und halte mir die Ohren zu.
두 눈을 감고 두 귀를 막고
du nuneul gamgo du gwireul makgo

Fange mich selbst im tiefen Dunkel.
캄캄한 어둠속에 내 자신을 가둬
kamkamhan eodumsoge nae jasineul gadwo

Escrita por: MC Sniper (MC 스나이퍼) / Kim Jihyang (김지향) / Outsider (아웃사이더). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lucas y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outsider (Rapper) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección