Traducción generada automáticamente
Judging
Outspoken
Juzgando
Judging
No seré juzgado por la portadaI won't be judged by the cover
Antes de que leas las páginas adentroBefore you read the pages inside
Estoy contando uno, tal vez dos o tres errores que he cometidoI'm counting one, maybe two or three mistakes I've made
Nunca pensé que la portada no pudiera ocultarI never thought the cover couldn't hide
No te inclines ante el mundoDon't bow down to the world
Todos son reyes en su propia menteEveryone's a king in their own mind
(No te inclines, no te inclines)(Don't bow down, don't bow down)
No te inclines ante el mundoDon't bow down to the world
Todos son reyes en su propia menteEveryone's a king in their own mind
Una palabra, otra palabra, solo otra palabra que me describeA word, another word, just another word describing me
Pero hay un costo por lo que dicesBut there's a cost for what you say
Nunca dije que entenderías cada palabra que digoI never said that you would get every word I mean
Aun así, la palabra es el enemigo de todos modosStill the word is the enemy anyway
No te inclines ante el mundoDon't bow down to the world
Todos son reyes en su propia menteEveryone's a king in their own mind
(No te inclines, no te inclines)(Don't bow down, don't bow down)
No te inclines ante el mundoDon't bow down to the world
Todos son reyes en su propia menteEveryone's a king in their own mind
Entonces, ¿quién eres tú para juzgarme ahora?So who are you to judge me now?
¿Quién soy yo para decirte cómo?Who am I to tell you how?
Si hay alguien para juzgar, déjame ser yoIf there's one for judging, let me be the one
Déjame ser yoLet me be the one
¿Eres tú, o soy yo, o es todos los que venIs it you, or is it me, is it everyone who sees
Cada defecto en cada detalle?Every fault in every detail
Deseas que esté muerto, pero incluso la muerte parece sobrevaloradaYou wish I was dead, but even death seems overrated
Porque no lo haré, no lo haré, no me inclinaréBecause I won't, I won't, won't bow down
No te inclines ante el mundoDon't bow down to the world
Todos son reyes en su propia menteEveryone's a king in their own mind
(No te inclines, no te inclines)(Don't bow down, don't bow down)
No te inclines ante el mundoDon't bow down to the world
Todos son reyes en su propia menteEveryone's a king in their own mind
Entonces, ¿quién eres tú para juzgarme ahora?So who are you to judge me now?
¿Quién soy yo para decirte cómo?Who am I to tell you how?
Si hay alguien para juzgar, déjame ser yoIf there's one for judging, let me be the one
¿Quién eres tú para juzgarme ahora?Who are you to judge me now?
¿Quién soy yo para decirte cómo?Who am I to tell you how?
Si hay alguien para juzgar, déjame ser yoIf there's one for judging, let me be the one
Déjame ser yoLet me be the one
Déjame ser yoLet me be the one
Déjame ser yoLet me be the one
Déjame ser yoLet me be the one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Outspoken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: