Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 620
Letra

Mis tics

Mes tics

En la Tierra, hay gente. Es graciosoSur Terre, y a des gens, c'est drôle
Que poseen un tic nerviosoQui possèdent un tic nerveux
Algunos se encogen de hombrosY en a qui haussent les épaules
O parpadeandoOu qui clignent des yeux.
Soy un fenómenoMoi, je suis un phénomène
Para en lugar de una marca sóloCar au lieu d'un tic seulement
Tengo una garrapata diferente cada día del s'maineJ'ai, chaque jour de la s'maine, un tic différent.

Coro{Refrain:}
El lunes me gusta esto: (Onomatopoeia 1)Le lundi, je fais comme ceci : (Onomatopées 1)
El martes, repito incansablemente: (Onomatopoeia 2)Le mardi, je répète sans répit : (Onomatopées 2)
El miércoles y el juevesL'mercredi et l'jeudi,
Eso es normalÇa c'est régulier
Mi gosier sale este grito singular: (Onomatopoeia 3)Mon gosier sort ce cri singulier : (Onomatopées 3)
El viernes lo hago involuntariamente: (Onomatopoeia 4)L'vendredi, je fais sans le vouloir : (Onomatopées 4)
El sábado hago mañana y tarde: (Onomatopoeia 5)Le samedi, je fais matin et soir : (Onomatopées 5)
Y el domingo es increíbleEt l'dimanche, c'est épatant
Yo los hago todos: (Onomatopeya 1 a 5)Je les fais tous : (Onomatopées 1 à 5)
Al mismo tiempoEn même temps.

No crees que esa cosa sea mala, ¿sabes?Vous croyez que c'est pas terrible, ce machin-là, enfin...
Aquí explicaré el origen de mis garrapatasTenez, je vais vous expliquer l'origine de mes tics.
Bueno, el primero, por ejemplo, allí, elEh ben, le premier là, par exemple, là, le : ...
Bueno, cuando era un niño, te imagínasEh ben, quand j'étais tout petit, figurez-vous,
Estaba roncando y se quedóJe ronflais et ça m'est resté.
Así que lo hago todo el tiempoAlors, je fais tout le temps : ...
El segundo, elLe deuxième, le : ...
Bueno, eso es también, cuando era un niñoEh ben, ça, c'est aussi, quand j'étais tout petit,
Bueno, mi madre, estaba teniendo grandes dificultadesEh ben, ma maman, elle avait des grandes difficultés
A buscar mi pequeño pisÀ me faire faire mon petit pipi.
Así que ella solía hacerme todo el tiempoAlors, elle me faisait tout le temps : ...
El tercero, elLe troisième, le : ...
Oh, eso, yo tenía una hermana pequeñaOh, ça, j'avais une petite sœur
Y se estaba divirtiendo asustándomeEt elle s'amusait à me faire peur
Ella estaba escondida en las esquinasElle se cachait dans les coins
Entonces ella decía: «¡Hou!Puis, elle me faisait : Hou !
Así que, estaba haciendo, uhAlors, moi, je faisais : ...
El cuarto, elLe quatrième, le : ...
Esa es otra historiaOh, ça, c'est une autre histoire.
Entonces, mi padre, tenía un burroAlors, mon père, il avait un âne
Y ese burro, era terco como una mulaEt cet âne, il était têtu comme un mulet
No quería moverseIl voulait pas avancer.
Así que lo tiramos de la cola, estaba enojadoAlors, on le tirait par la queue, il se fâchait
Él estaba comoIl faisait : ...
Y el último, elEt le dernier, le : ...
Bueno, yo tenía un pequeño gatoEh ben, ça, j'avais un petit chat
Yo era el que estaba bromeando con élC'est moi qui lui faisais des blagues.
Lo estaba persiguiendoJe lui courais après
Solía atarle sartenes después de la colaJe lui attachais des casseroles après la queue
Y se volteaba y me decíaEt il se retournait et il me faisait : ...
Y aquí tienesEt voilà...

Como él tenía un lugar para tomarComme il avait une place à prendre
Una vena excepcionalUn filon exceptionnel
Para conseguirlo, voy a casa de mi coronelPour l'avoir, je me présente chez mon colonel.
Me dijo, con una voz educadaIl me dit, d'une voix polie :
Chico, me gustasMon garçon, vous me plaisez.
¿Qué haces en la vida?Qu'est-ce que vous faites, dans la vie ?
Yo respondíMoi, j'y ai répliqué :

al coro{au Refrain}

Acabo de tener una boda hermosaJe viens d'faire un beau mariage
Con una chica muy buenaAvec une jeune fille très bien.
Desde que estaba en una ama de llavesDepuis que j'suis en ménage
En ella, me voySur elle, je déteins
Y por la noche, cuando sus cariciasEt le soir, quand ses caresses
Sus besos me hacen sentirSes baisers me font d'l'effet
Ambos, borrachosTous les deux, avec ivresse
¿Sabes lo que estamos haciendo?Savez-vous ce qu'on fait ?

El lunes, hacemos esto: (Onomatopoeia 1)Le lundi, on fait comme ceci : (Onomatopées 1)
Los martes, repetimos sin respiro: (Onomatopeya 2)Le mardi, on répète sans répit : (Onomatopées 2)
Miércoles y JuevesL'mercredi et l'jeudi
Eso es normalÇa c'est régulier
Nuestro gosier sale este grito singular: (Onomatopoeia 3)Notre gosier sort ce cri singulier : (Onomatopées 3)
El viernes, hacemos involuntariamente: (Onomatopoeia 4)L'vendredi, on fait sans le vouloir : (Onomatopées 4)
Sábado por la mañana y por la noche: (Onomatopeya 5)Le samedi, on fait matin et soir : (Onomatopées 5)
Y el domingo es increíbleEt l'dimanche, c'est épatant
Los hacemos todos: (Onomatopeya 1 a 5)On les fait tous : (Onomatopées 1 à 5)
Al mismo tiempoEn même temps.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaston Ouvrard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección