Traducción generada automáticamente
Anchorman
Oval Opus
Presentador de noticias
Anchorman
Navegando solo en un mar vacíoDrifting alone on an empty sea
en una balsa improvisada como un refugiadoon a makeshift raft like a refugee
el mensaje en su botella decía 'rescátame'the message in her bottle said "rescue me"
Ella es una chica salvaje en DVDShe's a girl gone wild on DVD
no dejando nada a la imaginaciónleaving nothing up to mystery
una hermosa catástrofe mojadaa beautiful wet catastrophe
y ella dijo, la noche está sangrando estrellas para guiarte, porque soy un viaje tormentosoand she said, the night is bleeding stars to guide you, cause I'm a stormy ride
y yo dije, soy tu presentador de noticias, te mantendré firme en el océanoand I said, I'm your anchor man, hold you steady in the ocean
te mantengo libre de la resacaI'm keeping you free from the undertow
Si crees en el amor, levanta tus velas y ponte en movimientoIf you believe in love, raise your sails and get in motion
hasta que caiga, nunca, nunca sabrástill I drop down you'll never, never know
nunca, nunca sabrásyou'll never, never know
Ella es un pequeño pájaro del paraísoShe's a little bird of paradise
ojitos sexys que te hipnotizansexy little eyes that tantalize
una sirena en las rocas que te deslumbraa syren on the rocks that mesmyrize
No tiene miedo de bailar bajo la lluvia,She's not afraid to dance in the pouring rain,
dando vueltas y vueltas como una veletaspinning round and round like a weather vain
deslumbrando como Mark Twain en el Mississippiup the mississippi pimpin like Mark Twain
y ella dijo, la luna se está ocultando entre nubes oscuras, pero soy un viaje tormentosoand she said, the moon is folding into dark clouds, but I'm a stormy ride
y yo dije, soy tu presentador de noticias, te mantendré firme en el océanoand I said, I'm your anchor man, hold you steady in the ocean
te mantengo libre de la resacaI'm keeping you free from the undertow
Si crees en el amor, levanta tus velas y ponte en movimientoIf you believe in love, raise your sails and get in motion
hasta que caiga, nunca, nunca sabrástill I drop down you'll never, never know
nunca, nunca sabrásyou'll never, never know
He visto muchos barcos hundirseI've seen a lot of vessels sinking
no eres un misterio para míyou're no mystery to me
creo que estás pensando demasiadoI think you're doing to much thinking
si crees que estás yendo a pique, agárrate de míIf you think you're going down, grab ahold of me
y ella dijo, la noche está sangrando estrellas para guiarte, porque soy un viaje tormentosoand she said, the night is bleeding stars to guide you, cause I'm a stormy ride
y yo dije, soy tu presentador de noticias, te mantendré firme en el océanoand I said, I'm your anchor man, hold you steady in the ocean
te mantengo libre de la resacaI'm keeping you free from the undertow
Si crees en el amor, levanta tus velas y ponte en movimientoIf you believe in love, raise your sails and get in motion
hasta que caiga, nunca, nunca sabrástill I drop down you'll never, never know
nunca, nunca sabrásyou'll never, never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oval Opus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: