Traducción generada automáticamente
Sitting on my hands
Over It
Sentado en mis manos
Sitting on my hands
Rompe el juego, pisa la línea en tu próximo aliento.Rip the game open, Toe the line on your next breath.
De cabeza, en armas! ¿O acaso cuarenta tonos de verdeHeadfirst, up in arms! Or will forty shades of green
pintarán sus máscaras donde yo veo rojo?Paint their masks where I see red?
Por otro lado, el amor podría fallar en la prueba de ácido...On the other hand love might fail the acid test…
Entonces, ¿qué pasa si esta vez guardaron lo mejor para el final?So what if this time they saved the last for best?
Se acabaron las apuestas, todos a bordo en fila para llevarlo al límite.All bets are off, all hands on deck in line to take it to the limit.
No estamos como tres hojas al viento, estamos bien despiertos con los ojos bien abiertos.Its not like three sheets to the wind, we're wide awake with eyes wide open
Armados hasta los dientes, un caballo oscuro mordiendo el freno...Armed straight to the teeth, a dark horse biting at the bit…
Con as bajo la manga, fuera de control,With ace in sleeve, out at the wheel,
tan inocente como el día es largo,As guiltless as the day is long,
última llamada, última oportunidad de encontrar fuerzasLast call last chance to find strength
para ver cómo canta el pájaro enjaulado sin respuesta.To watch the way the unanswered caged bird sings.
Ha dado en el blanco, tenemos que redefinir la formaHe's hit the mark we've got to redefine the way
en que conocemos las cuerdas - si las paredes se cierran, aún así no hay problema.We know the ropes-should walls close in, still nothing's wrong
Levántate y únete, no puedo enfrentar esto sentado en mis manos...Get up and buy in, I can't face this sitting on my hands…
No cambiaré por nada más que una victoria totalWont bait and switch for anything else than a clean sweep
Y te daré una pista, en el momento justo corta hasta lo más profundo...And ill clue you in, the nick of time cuts to the quick…
Cuando los amigos fallan y las lámparas se apaganWhen friends fail and lamps burn dim
no tienes una mejor razón para dar.You haven't got a better to reason to give.
Sigamos así y el sol nunca se pondrá.Let's keep it up and the sun wont ever set.
Dale espacio al tiempo y el tiempo borrará la vaciedad y preparará tu escenario.Give space to time and time will erase emptiness and set your stage.
El sol en sus ojos hizo que todas las mentiras parecieran valer la pena creer.The sun in her eyes made all the lies seem worth believing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Over It y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: