Traducción generada automáticamente

Poughkeepsie
Over The Rhine
Poughkeepsie
Poughkeepsie
Pensé en subir a Poughkeepsie,I thought I'd go up Poughkeepsie,
mirar sobre el Hudson,look out o'er the Hudson,
y lanzar mi cuerpo al río.and I'd throw my body down on the river.
Y no conocería más tristeza,And I'd know no more sorrow,
volaría como el gorriónI'd fly like the sparrow
y cabalgaría sobre los ángeles esta noche.and I'd ride on the backs of the angels tonight.
Cabalgaba sobre los ángeles esta noche.I'd ride on the backs of the angels tonight.
Tomaría el cielo con toda mi fuerza.I'd take to the sky with all my might.
No más ahogarme en mi tristeza,No more drowning in my sorrow,
no más ahogarme en mi miedo,no more drowning in my fright,
solo cabalgaría sobre los ángeles esta noche.I'd just ride on the backs of the angels tonight.
Hay quienes conocen la tristezaThere are those who know sorrow
y aquellos que deben pedir prestadoand those who must borrow
y aquellos cuya suerte en la vida es dulce.and those whose lot in life is sweet.
Bueno, estoy ebrio de autocompasión,Well I'm drunk on self-pity,
desprecié todo lo que se me ha dado,scorned all that's been given me,
bebería de una botella etiquetada como Derrota Segura.I would drink from a bottle labeled Sure Defeat.
Cabalgaba sobre los ángeles esta noche.I'd ride on the backs of the angels tonight.
Tomaría el cielo con toda mi fuerza.I'd take to the sky with all my might.
No más ahogarme en mi tristeza,No more drowning in my sorrow,
no más ahogarme en mi miedo,no more drowning in my fright,
solo cabalgaría sobre los ángeles esta noche.I'd just ride on the backs of the angels tonight.
Entonces los cielos se abrieronThen the skies, they fell open
y mis ojos se abrieronand my eyes were opened
a un mundo de esperanza cayendo a mis pies.to a world of hope falling at my feet.
Ahora no tengo más ni menosNow I've no more or less
que cualquier otro,than anyone else has,
lo que tengo es un regalo de vida que no puedo repetir.what I have is a gift of life I can't repeat.
Así que subo a Poughkeepsie,So I go up Poughkeepsie,
mirar sobre el Hudsonlook out o'er the Hudson
y lanzo mis preocupaciones al cielo.and I cast my worries to the sky.
Ahora todavía conozco la tristeza,Now I still know sorrow,
pero puedo volar como el gorriónbut I can fly like the sparrow
porque cabalgo sobre los ángeles esta noche.'cause I ride on the backs of the angels tonight.
Cabalgo sobre los ángeles esta noche.I ride on the backs of the angels tonight.
Tomaré el cielo con toda su fuerza.I take to the sky with all their might.
No más ahogarme en mi tristeza,No more drowning in my sorrow,
no más ahogarme en mi miedo,no more drowning in my fright,
solo cabalgaré sobre los ángeles cada noche.I'll just ride on the backs of the angels each night.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Over The Rhine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: